3
Поиск | Паблико
Поиск
Наверх
Канал
Категория
Тематика
Теги
Собаки
Кошки
Животноводство
Рыбки
Период времени
Сортировка
В конце недели переведем деньги авторам, в т.ч. банковские возвраты
Друзья! В конце этой недели, как обычно, мы переведем денежные средства нашим дорогим авторам, которые были подтверждены чеками самозанятых с 1 по 5 октября. Кроме того, у нас есть небольшое число авторов, по которым у …
Некотором авторам не приходят доходы. Что делать?
Друзья! Видел в вопросах службы поддержки от нескольких авторов, что им не пришли доходы. У кого-то не пришли июльские доходы, а у кого-то есть проблемы с получением средств с прошлых месяцев. Сразу хочу заверить всех …
Почему итальянцы не ездят на Pajero? Из- за перевода ( внимание нецензурная лексика)
Недавно, я писала о том, почему captur (читаем сартир) стал kaptur. Сегодня расскажу почему Pajero в Италии и Испании не прижился и там он Montero. Придумать подходящее название для продукта или бренда на международном …
Где денежки???
Всем здравствуйте! Захожу сюда всё реже... настроение заходить как-то поубавилось... оплата совсем уж недостойная ((( Порадовали в этом месяце один день и всё. А мы уж губу-то раскатали... *** Я думаю, что у всех такое …
Садик
Садик моих детей находится в десяти минутах езды от дома. Путёвку в этот детский сад получила моя средняя дочка Ариночка, пошли мы в ясельки «Курочка ряба». Походили не долго, получили бронхит и засели дома. Выйдя с бол…
Интересный опыт
Сегодня ВКонтакте увидела на страничке одного человека, с которым несколько лет назад общались в Фейсбуке: ПОТАПОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА несколько лет усердно переводила целая книжка МОЙ СУЛЕЙМАН СТАЛЬСКИЙ, а также много …
Начала работу над новым сериалом
Один сериал заканчивается и я берусь за перевод следующего. Для новеньких поясняю: я работаю переводчиком с китайского языка. Перевожу в основном сериалы, но бывают заказы от издательств на перевод комиксов. Недавно выш…
Мой поэтический перевод с калмыцкого - "Апрель"
Однажды мне довелось переводить с калмыцкого Давида Кугультинова. Стихотворение называлось "Ончта апрель", предлагаю посмотреть его в оригинале, а также подстрочник, с которым я работала. И в самом низу вы найдёте мой п…
10 "корявых" переводов: Чудеса локализаторов и нелепые названия фильмов
В основном, адаптации фильмов происходят на высшем уровне с учетом всех факторов восприятия зарубежных фильмов, но некоторые проколы переводчиков невозможно выбросить из головы. Представляем подборку самых нелепых пере…
Меняются правила перевода денег на банковские карты - за что придется платить Сбербанку и как такой оплаты избежать?
Нынешняя ситуация заставила внести изменения в правила перевода денежных средств на банковские карты. Процесс был запущен еще раньше различными банками, но, когда правила изменил и Сбербанк, произошел настоящий всплеск…
Эксперимент перевода Гоголя на другие языки
К участию в эксперименте, как о том поведала «Неделя», были привлечены профессиональные переводчики, преподаватели и студенты ряда высших учебных заведений Москвы. Каждый из приглашенных, превосходно зная два смежных яз…
Прощай 6В. Наконец-то избавились...
Долго не писала статей, по причине занятости в первых числах сентября. Перевод в другой класс, быстро не дался. Мы слава богу перешли, тут конечно тоже не фонтан случился, но по мне это мелочь жизни, по сравнению с тем,…
Живот полон гнилой воды
На этот раз рассмотрим довольно простое выражение, но оно интересно с точки зрения образования китайских фразеологизмов. 一肚子坏水 (идуцзы хуаишуэй) Давайте разобьем эту фразу на отдельные иероглифы: 一 - весь, сплошной, це…
Новшества Сбербанка, которые коснулись большинства клиентов, в том числе и меня
С утра пришло СМС-сообщение от Сбербанка, которое и определило тему данной статьи.Первая моя банковская карта, полученная в далеком 2003 году, выданная по месту работы, была именно картой Сбербанка.На эту карту я получа…
О себе
Здравствуйте. Меня зовут Элен. Я лингвист, переводчик. Пишу иногда кое-какие записи о переводе. Перевожу художественные книги, статьи, обзоры, игр, фильмов, книг. Также перевожу прохождения к играм. А ещё я перевожу раз…
Особенности перевода художественного текста
Художественная литература – это тексты, специализированные на передаче эстетической информации. Когнитивная информация в тексте присутствует: личные имена (вымышленные), даты, топонимы. Эмоциональная информация преоблад…
О защите прав потребителя при заправке картриджа, или Посудиться у меня не получилось
Я недавно писал, что сам столкнулся с нарушением прав потребителя и решил попробовать поучаствовать в судебном процессе в качестве истца, а не представителя. Но поскольку закон о защите прав потребителя в обязательном п…
Переведённые фамилии героев американского кино. часть 3.
Фильм «Грань будущего» 2014 года. Персонаж Тома Круза носит имя Уильям Кейдж (William Cage). Cage с английского переводится как клетка. Исходя из этого фамилию можно адаптировать на русский как Клетников/Клетин. В эт…
Shall We Date? Angel or Devil История Рога ПРОЛОГ
В одно прекрасное утро… Чёрт! Мне нужно поторопиться, иначе я опоздаю. Успею ли я, если прибавлю шагу? К сожалению, автономные поезда глухи к проблемам одного конкретного индивида. (Я обычно слышу будильник по утрам…) О…
о чем песня Jump in the fire группы Metallica
Песня «Jump in the Fire» группы Metallica - это культовая песня, ставшая основной в их дискографии. Этот хэви-металлический гимн был первоначально выпущен как часть дебютного альбома Metallica «Kill 'Em All», и по сей д…
Показать ещё
НОВОСТИ ПОИСК РЕКОМЕНД. НОВОЕ ЛУЧШЕЕ ПОДПИСКИ