11 май 2026 · 17:12    
{"document": [{"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В 1970 году американский певец и гитарист Джон Фогерти (John Fogerty) будучи лидером группы «Creedence Clearwater Revival» написал и исполнил хит «Have You Ever Seen the Rain?» («Ты когда-нибудь видел дождь?»). Песня вошла в альбом «Pendulum» («Маятник»)."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "А что вообще означает «Creedence Clearwater Revival»? Толком непонятно, что-то вроде «Восстановление Чистой Воды по методу Криденс». Но это неточно. На Западе группу часто называли просто «CCR», а в СССР (России) - «Криденс»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Песня «Have You Ever Seen the Rain?» стала исключительно популярной. Её перепевали разные музыканты не менее десяти раз. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Перед подготовкой к созданию собственного произведения по теме я переслушал оригинал и версии таких топчиков как «Smokie» («Смоки») и «Boney M» («Бони М»)."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Я обратил внимание на исключительно тонкий музыкальный вкус Джона Фогерти и его умение красиво ставить вопросы. Вокал у Джона специфический, далеко не оперный, но для рок-композиций вполне ок. У солиста «Smokie» тоже вокал специфический, под эту конкретную песню не очень подходящий. У прекрасных чернокожих леди «Boney M» вокал прелестный и песню поют они замечательно. Но зачем они исковеркали текст? Например, вместо «... sunny day» поют «... this day». Почему?"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Глубокий смысл песни в том и заключается, что ставится вопрос не просто «Have You Ever Seen the Rain?», а именно конкретно «Coming down on a sunny day». "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Теперь, заодно, чтобы два раза не вставать, короткий урок английского языка. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Почему ставится вопрос именно так «Have You Ever Seen the Rain?» Почему нельзя попроще, по-нашему, по-русски: «Did You Ever See the Rain?» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Have you ever seen the rain?» - это Present Perfect. Вопрос о жизненном опыте: «Ты когда-нибудь в жизни (вообще) видел дождь?». Используется, когда важен сам факт опыта, а не время. Именно этот вариант - название знаменитой песни «Криденс» и он звучит естественно."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Did you ever see the rain?» - это Past Simple. Вопрос о конкретном случае в прошлом: «Ты (тогда, в тот момент) видел дождь?». В современном английском для вопроса об опыте звучит неестественно, «ever» тут, наверное, лишнее. Хотя, подобные конструкции встречаются в отрицаниях или риторических вопросах («Did it ever rain!» - «Был ли когда-то такой дождь!»)"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Кстати, а был ли этот вопрос «Have You Ever Seen the Rain?» риторическим? Или Джону было бы интересно получить ответ хоть от кого-нибудь?"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Я подумал, решил, что надо бы ответить. Пришло время! Почти 56 лет прошло."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Для начала, чтобы войти в нужное лирическое настроение, я переслушал несколько своих старых песен: "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": ""}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://wpvi.ru/pages/song/046/"}, "string": "«Дождь» "}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " - песня девушки, которая попала под дождь"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": ""}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://wpvi.ru/pages/song/047/"}, "string": "«Рейс 777» "}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " - песня человека, рискнувшего отдохнуть в Бангкоке"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": ""}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://wpvi.ru/pages/song/075/"}, "string": "«Мальдивы: эпатаж» "}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " - песня девушки об отдыхе на Мальдивах"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "И тут появился мой ответ Джону, простой и понятный: "}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://wpvi.ru/pages/song/084/"}, "string": "«Я видел дождь» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Ключевые моменты: "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "I know, shinin' down like water"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "(О, нет! Под дождём приятно спать)"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "I wanna know, have you ever seen the rain"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Ай, хорошо! Подремать спокойно под дождём!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Comin' down on a sunny day"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Буду спать здесь. Целый день."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Вот такие ритмические совпадения. Случайно? Не думаю. А вообще, моя песня это не перепевка, не перевод. Это просто эмоциональная реакция, это подробный ответ на вопрос, можно сказать, отчёт. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Послушаем песенку про мечты и сны под дождём полностью и посмотрим видео: "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": ""}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://wpvi.ru/pages/song/084/"}, "string": "https://wpvi.ru/pages/song/084/"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "..."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Первоисточники: "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Песня «Я видел дождь» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": ""}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://wpvi.ru/pages/song/084/"}, "string": "https://wpvi.ru/pages/song/084/"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Музыкальная зарисовка о летнем отдыхе под дождём"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "==="}], "attributes": []}], "selectedRange": [2546, 2553]}
Комментарии 0