05 май 2023 · 12:01    
{"document": [{"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Всем, наверное, известно, что панды живут только в Китае и больше нигде. Можно считать, что они являются символом этой страны. В таком случае логично было бы предположить, что название этого животного должно быть китайским. Но не тут-то было!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "По-китайски панда называется 熊猫 (произносится xióngmāo) – совсем не похоже на слово «панда». Китайское название включает в себя три иероглифа: «большой» + «медведь» + «кошка», то есть это «большой медведь-кошка»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Естественно, возникает вопрос: почему кошка? Панды, конечно, милашки, но все-таки на кошек мало похожи. Ответ дан в этом же названии – «большой». Неужели есть еще и малые панды? Представьте себе, есть! Их так и называют малыми пандами, или кошачьими пандами, или красными (рыжими) пандами. Размером они с большую кошку. Не буду превращать свой канал в канал про животных, но эти малые панды очень, очень симпатичные. Так что китайцы, вероятно, назвали медведем-кошкой сначала именно этого животного, а большую панду уже потом по аналогии назвали так же, прибавив слово «большая»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Малые панды распространены гораздо шире, чем большие. Их можно встретить в разных странах Юго-восточной Азии – в Непале, Бутане, Мьянме, ну и в Китае тоже, конечно. Так что привычное для нас слово панда, вероятно, пришло оттуда и относилось именно к малой панде. Уже позже ученые определили, что эта малая панда родственна большой, которую до этого времени называли просто пятнистым медведем, и название панда распространилось на обоих животных."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "По одной из версий это слово происходит от непальского словосочетания «nigalya ponya», что означает «пожиратель бамбука». Европейцы впервые услышали его только в XIX веке и, вероятно, оно могло у них переозвучиться в «панду». О праве первенства на это слово спорят англичане и французы. Забавно, что предлагалось назвать новое животное «хха» – так называют его сами непальцы по звуку, которые издают малые панды издают."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Сейчас нам трудно представить, как можно было обходиться без слова панда."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "У жителей Китая с названием этого животного (я имею в виду большую, настоящую панду) все не так просто. Они-то знают это животное уже очень и очень давно. Впервые в китайской литературе оно упоминается больше, чем 3 000 лет назад. В Книге Истории и Книге Песен (самая ранняя коллекция китайской поэзии) это животное называется pi и pixiu."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Позже в первом китайском словаре, в «Классике морей и гор» (известной книги по географии) и в «Чтениях Книги Песен» появились дополнительные названия: mo буквально «белая лиса», zhi yi – «белый леопард» и bai hu – «белый медведь»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Еще позже появились другие названия: meng shi shou (хищник), bai bao (белый леопард), shi ti shou (едящее железо животное) и zhu xiong (бамбуковый медведь). По сей день, китайское название для гигантской панды является все еще предметом дискуссий."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "На сегодняшний день, помимо того названия, о котором мы уже сказали («большой медведь-кошка» – xiongmao), есть такие варианты: ленточный медведь (huaxiong), кошачий медведь (maoxiong), великая панда (daxiongmao)."}], "attributes": []}], "selectedRange": [96, 242]}
Комментарии 1