01 апр 2023 · 06:55    
{"document": [{"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Японцы – очень интересный народ, и культура у них чрезвычайно своеобразная и богатая. Сегодня я хочу рассказать о вежливости, которой славятся жители Японии. Вежливость проявляется по-разному, но мы будем говорить лишь о том, как она реализуется в языке. И даже в языке не будем рассматривать все аспекты, возьмем только личные местоимения."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Вот, кажется, что сложного может быть в местоимениях? В русском языке есть «я», «мы», «ты», «вы», «он», «она», «оно» и «они». В качестве вежливого по-русски употребляется местоимение вы по отношению к одному человеку. И все. Но не в Японии! В Стране восходящего солнца все гораздо сложнее и утонченнее!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Прежде всего следует сказать, что среди японцев считается не очень-то вежливым вообще употреблять личные местоимения, их по возможности стараются избегать. А если их все-таки используют, то сначала подумают, какое выбрать, потому что таких местоимений в японском языке много и они различаются сферой употребления или стилистической окраской."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Местоимения 1 лица"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Существует несколько слов, которыми обозначают «я» по-японски."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Слово 私 («ватаси») не имеет стилистической окраски, его можно использовать всем. Вариант этого слова – «ватакуси» употребляется в официальной обстановке. От этого же слова образовано местоимение «атаси», которым себя называют девочки и юные девушки, у него есть оттенок «детскости»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Кроме того, мужчины используют слово 僕 («боку»), когда хотят показать себя скромными, например при общении с начальником, или おれ («орэ») в непринужденной остановке, среди своих."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Этим местоимения первого лица не исчерпываются! Есть еще слово 我 («варэ») и некоторые диалектные слова."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Впрочем, предложения японцы предпочитают строить без указания на себя. Вместо «Я вчера работал допоздна», скажут: «Вчера работал допоздна». Маленькие дети вообще не говорят «я», а называют свое имя, например не «Я хочу есть», а «Канта хочет есть»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Местоимения 2 лица"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Когда обращаются к одному лицу, местоимение подбирают в зависимости от степени уважения, которую хотят продемонстрировать."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Самое уважительное (примерно как русское «вы») – слово あなた («аната»). Такое местоимение использует женщина, обращаясь к своему мужу."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Более разговорное слово 君 («кими») подходит для общения с близкими людьми, так же обращается начальник к подчиненным."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Грубым считается местоимение おまえ («омаэ»)."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Есть еще местоимение «кисама» - это совсем хамское слово. Его используют только тогда, когда хотят кого-то оскорбить, хотя в старину оно употреблялось в высшем свете, а дословно переводится «драгоценный»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Вежливое обращение к множеству людей – слово 皆さん («минасан»). В домашней обстановке, среди своих допустимо употребление слова 皆 («минна»)."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Вас будут считать хорошо воспитанным человеком, если вы не будете употреблять местоимения «аната» или «кими» по отношению к одному лицу совсем. Вместо них лучше использовать имя, фамилию, должность и т. п. То есть вежливее сказать не «Вы смотрели новый фильм?», а «Ясунари смотрел новый фильм?» или «Учитель смотрел новый фильм»?"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Местоимения 3 лица"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Местоимения со значениями «она» – 彼女 («канодзё») и «он» – 彼 («карэ») со временем приобрели дополнительные значения: «любовница» и «любовник» («моя девушка», «мой парень»)."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Другие местоимения 3 лица («он» и «она» не различаются) по сути - указательные местоимения «тот» или «этот» («тот человек», «этот человек»). Вежливость в них выражается при помощи окончаний 方 («ката») – более вежливого или 人 («хито») – менее вежливого. То есть この方 «коноката» звучит уважительнее, чем この人 («конохито»)."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Существует несколько местоимений, обозначающих «он, она», которые употребляются в зависимости от того, насколько человек, о котором рассказывают, близок говорящему."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Если вы говорите о члене своей семьи или другом близком человеке, уместными будут местоимения この方 («коноката») и この人 («конохито»). Эти же слова подходят в том случае, когда вы представляете кого-то своим знакомым."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Местоимениями その方 («соноката») и その人 («сонохито») можно назвать отдаленного человека."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Есть еще местоимения あの方 («аноката») и あの人 («анохито»). Так говорят о людях, которые не присутствует при разговоре."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В отношении местоимений 3 лица наблюдается такое же правило, что и в отношении местоимений 2 лица: их лучше не употреблять совсем, а называть человека по имени или по должности."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Местоимения множественного числа первого, второго, третьего лица чаще всего образуются от названных выше местоимений при помощи специальных аффиксов или удвоения корня."}], "attributes": []}], "selectedRange": [4431, 4431]}
Комментарии 0