17 янв 2024 · 17:42    
{"document": [{"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Сразу поясню башкирам - это не я сочинил, а блогер - путешественник Х века"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "АХМЕД ИБН ФАДЛАН. Претензии к нему или к переводчику."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "отрывок из Книги о путешествии В 921-922 ГГ.:"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Потом мы отправились и сделали остановку у реки Джайх (р. Урал), а это самая большая река, какую мы [только] видели, самая огромная и с самым сильным течением. И действительно, я видел дорожный мешок, который перевернулся в ней, и те, кто был в нем, потонули. И [вообще] погибло много человек из числа [наших] людей и потонуло некоторое количество верблюдов и лошадей. Мы переправились через нее только с трудом."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "река Урал", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_2400 (49).jpg", "filesize": 175147, "height": 900, "pic_id": 801822, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2024/01/17/scale_2400_49.jpeg", "width": 1200}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Потом мы ехали [много] дней и переправились через реку Джаха (р. Чаган), потом после нее через реку Ирхиз (р. Большой Иргиз), потом через Бачаг (р. Моча), потом через Самур (р. Самара), потом через Кинал (р. Кинель), потом через реку Сух (р. Сок), потом через реку Кюнджюлю (р. Кондурча) и попали в страну народа из [числа] тюрок, называемого башкиры. Мы остерегались их с величайшей осторожностью, потому что это худшие из тюрок, самые грязные из них и более других посягающие на убийство. Встречает человек человека, отделяет его голову, берет ее [с собой], а его [самого] оставляет."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Они бреют свои бороды и едят вшей. [Вот] один из них тщательно исследует швы своей куртки и разгрызает вшей своими зубами. Право же, был с нами один человек из их числа, уже принявший ислам и служивший у нас. Однажды я видел, как он поймал вошь в своей одежде, он раздавил ее своими ногтями, потом слизнул ее и сказал, когда увидел меня: “Прекрасно”"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Каждый из них вырубает палочку величиной с фалл и вешает ее на себя. И если он захочет отправиться в путешествие или встретит врага, то целует ее, поклоняется ей и говорит: “О господи, сделай для меня то-то и то-то”. Я сказал переводчику: “Спроси кого-либо из них, какое у них оправдание этому [действию] и почему он сделал это своим господом? ” Он [спрошенный] сказал: “Потому что я вышел из подобного этому и не знаю относительно самого себя иного создателя, кроме этого”."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Кое-кто из них говорит будто бы у него двенадцать господов: “у зимы господь, у лета господь, у дождя господь, у ветра господь, у деревьев господь, у людей господь, у лошадей господь, у воды господь, у ночи господь, у дня господь, у смерти господь, у земли господь, а господь, который на небе, самый больший из них. Однако он объединяется с теми в согласии, и каждый из них одобряет то, что делает его сотоварищ”. Наш господь превыше того, что говорят нечестивые, возвышенным величием."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Мы видели, как [одна] группа из них поклоняется змеям, [другая] группа поклоняется рыбам, [еще одна] группа поклоняется журавлям. Мне сообщили, что они [когда-то] вели войну с [какими-то] людьми из числа своих врагов, причем они [враги] обратили их в бегство, и что журавли закричали позади них [врагов], так что они напугались и сами обратились в бегство, после того, как обратили в бегство [этих башкир]. Поэтому они [эти башкиры] стали поклоняться журавлям и говорить: “Эти [журавли] наш господь, так как он обратил в бегство наших врагов”. За это они им и покланяются."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "перевод - Ковалевский А. П. 1956"}], "attributes": []}], "selectedRange": [2513, 2513]}
Комментарии 0