20 окт 2023 · 22:04    
{"document": [{"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Обложка книги, взято из интернета", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_1200 (100).jpg", "filesize": 32763, "height": 547, "pic_id": 732883, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/10/20/scale_1200_100.jpeg", "width": 346}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Книга Йенса Андерсена (перевод с шведского Гаяне Орловой) посвящена, как видно из названия, биографии Астрид Линдгрен. Начинается она не совсем традиционно – не с детства писательницы, а с писем, которые к своим пожилым годам она получала целыми мешками. О детстве и юности Астрид – потом, в следующих главах."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Перед читателем проходит вся долгая, 94-летняя жизнь знаменитой шведской писательницы – от её детства на хуторе, на природе, через бурную молодость, эпатаж и протесты, через годы войны, через расцвет её творчества, через её участие в политической жизни страны, через рождение, воспитание и взросление её детей, через возню с внуками к закономерному концу."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Долгая, интересная жизнь."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Обычно в вину Линдгрен вменяют два эпизода её жизни – внебрачный сын, оставленный в приёмной семье, и русофобия. Йенс Андерсен даже не пытается как-то оправдать Астрид, но из книги становятся понятными мотивы её поступков и их последствия."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Да, юная Астрид родила своего первенца Ларса от женатого мужчины и отдала его на усыновление. Но, во-первых, отец ребёнка находился в процессе развода и потом планировал жениться на Астрид, во-вторых, он всё же дал мальчику свою фамилию, а впоследствии и часть наследства, а выйти за него замуж не захотела сама Астрид. А что касается усыновления, то Астрид на тот момент ещё не могла содержать сына сама, а отдать его родителям – значило бы подвергнуть их всеобщему осуждению. Ларс находился в приёмной семье около трёх лет, а потом, когда Астрид уже вышла замуж за Линдгрена, она забрала его к себе. Но вину за первые годы сына, которые он прожил без неё, она ощущала всю жизнь. И много потом писала и говорила о том, что именно первые годы в тесном контакте с родителями особенно важны для ребёнка."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Вопрос с русофобией сложнее. В военных дневниках Линдгрен, которые есть в интернете, имеется немало высказываний, показывающих, как Астрид не любила и боялась Советского Союза, Советскую Армию. Но, я бы сказала, что не любила она не столько СССР, сколько тоталитарный режим, потому что слова осуждения в её дневниках были высказаны ею не только в отношении Сталина, но и в отношении Гитлера и Муссолини тоже. Правда, она была готова, скорее, принять Гитлера, чем Сталина. Тут уж, видимо, свою немалую роль сыграла пропаганда. И, надо сказать, что позже у писательницы русофобских настроений не стало. Она приезжала в Россию, были в нашей стране и её внуки и правнуки."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Большое уважение к Астрид Линдгрен я почувствовала, когда прочитала о её общественно-политической деятельности в защиту природы, в частности животных (если говорить о домашних животных, которые по-любому предназначены стать пищей для человека, вопрос, конечно, спорный, но всё же…)."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Что касается творчества Линдгрен, то в книге Андерсена всё разложено по полочкам очень подробно и несколько неожиданно. Ведь Астрид Линдгрен – детская писательница, она всю жизнь писала для детей. Но, как считает исследователь, основная тема её книг и основная беда её персонажей – это одиночество. Она и сама, несмотря на большую дружную семью, предпочитала уединение."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Астрид Линдгрен, наверное, одна из первых детских писателей заговорила с детьми о смерти. Это вызвало среди критиков Швеции немало споров – можно ли говорить об этом с детьми, а если можно, то как? Линдгрен считает, что можно и даже нужно, потому что дети ещё не боятся смерти так, как взрослые. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "«Единственное, чего ребёнок действительно боится, – это одиночество… Дети ещё не боятся смерти. Они боятся, что их бросят»."}], "attributes": ["quote"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В название книги вынесены очень важные слова, которые запали в душу Астрид Линдгрен с самой юности; слова, которые она впервые прочитала у шведского поэта XVIII века Томаса Торильда, а позже вложила их в уста своего героя из романа «Мы – на острове Сальткрока» – Мелькера Мелькерсона: «Этот день и есть жизнь». Мелькер объясняет детям, что они означают:"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "«Это значит, что каждый день надо жить так, словно тебе дарован всего один-единственный день. Надо пользоваться каждой секундой и чувствовать, что ты в самом деле живешь на свете»."}], "attributes": ["quote"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "И в другом месте: "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "«Неправильно испытывать страх перед будущим, надо наслаждаться сегодняшним днем»."}], "attributes": ["quote"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "А меня лично зацепила такая цитата Астрид Линдгрен: "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "«Дорогой мой Виммербю, не так уж плохо сюда возвращаться, но боже упаси остаться здесь навсегда»."}], "attributes": ["quote"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Это совершенно немудрящее высказывание Астрид Линдгрен о своей малой родине практически примирило меня с моей ностальгией по моей малой родине. В последние годы я всё чаще думала, как хорошо было бы, если бы я не уехала из маленького городка, где родилась. Скорее всего, если бы так случилось, я бы всю жизнь жалела, что не уехала. И, как оказалось, подобная раздвоенность свойственна не мне одной. Хорошо навестить город детства, но плохо было бы, доведись мне прожить всю жизнь там."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В процессе прочтения книги я обратилась и к незнакомым для меня ранее произведениям Астрид Линдгрен – это повести о Бритт-Мари - «Бритт-Мари изливает душу» - и о её родителях - «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "И огромный плюс книги – множество фотографий, которые очень оживляют повествование. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Мой отзыв о книге Линдгрен «Бритт-Мари изливает душу» "}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://pabliko.ru/@sanale/chitaem_detskuju_literaturu_lindgren_a_britt_mari_izlivaet_dushu-222718/"}, "string": "здесь"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Этот материал ранее был размещён на "}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://dzen.ru/a/Y1EBuYa36WINMj5v?referrer_clid=1400&"}, "string": "моём канале"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " на Дзене."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "Спасибо, что дочитали до конца! Буду рада откликам! Приглашаю подписаться на мой канал!"}], "attributes": []}], "selectedRange": [5183, 5270]}
Комментарии 10