02 мар 2023 · 06:29    
{"document": [{"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/png", "filename": "image.png", "filesize": 262931, "height": 650, "pic_id": 452359, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/03/01/image_hjvj4yU.jpeg", "width": 469}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Начало "}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://pabliko.ru/@rostv/nikolaj_rostov_simeon_senatskij_i_ego_istorija_aleksandrova_tsarstvovanija_roman_vtoroj_v_chetyreh_knigah_kniga_pervaja-130553/"}, "string": "здесь"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": ". Предыдущие "}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://pabliko.ru/@rostv/nikolaj_rostov_simeon_senatskij_prodolzhenie-139115/"}, "string": "здесь"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "."}], "attributes": ["heading1"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "12 марта 1801 года "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Лишь мгновение колебались на весах Судьбы чаши Жизни и Смерти. В спальню ворвался конногвардейский полковник Саблуков. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Беннегсена он ударил пудовым кулаком в грудь, и тот, выронив шпагу на пол, упал замертво. Братьев Зубовых схватил за уши (Платона – за левое ухо, а Николая – за правое) и принудил встать их передо мной на колени; потом он их отшвырнул в угол. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Остальные заговорщики пришли в себя и ощетинились шпагами. Полковник Саблуков снял со стены алебарду и, как оглоблей, прошелся по ним. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Мне показалось, что он обращается с ними как с разбойниками. Такими они в сущности и были, раз подняли руку на своего Государя. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В спальню вбежали его молодцы-конногвардейцы. «Сир, – сказал мне тогда полковник, – Вам необходимо показаться войскам». Я в горячке было пошел за ним, но остановился. «В ночной рубашке, – улыбнулся я ему, – и босым?» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Кто-то из его молодцов одолжил мне свой мундир. В этом мундире я и предстал перед своими верными войсками. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Они стояли побатальонно и троекратным ура встретили наше появление на крыльце. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Вы спасли от смерти не только меня, своего Государя! – сказал я полковнику со слезами на глазах. – Вы спасли Россию!» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Три дня ликовал Петербург по случаю моего счастливого избавления от смерти. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Дневник Павла Ι. (Перевод с французского А. С. Пушкина) "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Подлинность этого Дневника до сих пор оспаривается, точнее — оспаривается авторство императора Павла Ι на том основании, что оригинал до сих пор не найден, а есть только пушкинский его перевод. Мол, сам Пушкин его и сочинил, правда на основании событий той мартовской ночи – и выдал за Дневник Павла Ι. Но по большому счету это не имеет никакого значения, так как подлинность тех событий неоспорима. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Порфирий Петрович Тушин в отставку вышел по болезни в чине артиллерийского капитана. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Болезнь приключилась после контузии. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Турецкое ядро ударило ему под ноги и перелетело через его голову; он опрокинулся на спину и сильно ударился затылком о землю. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Очнулся он только на следующий день в лазарете. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Болезнь его была престранная. Порфирий Петрович вдруг ни с того ни с сего впадал в немое оцепенение – и стоял этакой античной статуей минут пять, а то и больше. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Разумеется, он не видел и не слышал, что происходило вокруг него в тот момент. Другие картины клубились в его больной голове. Поначалу он чуть не сошел из-за них с ума, но потом к ним привык и даже стал извлекать для себя пользу… "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Какую пользу извлекал наш Великий Пророк, читавшие мой роман первый «Фельдъегеря генералиссимуса» знают, а не читавшие, думаю, догадываются, какую пользу извлекал Порфирий Петрович Тушин из своих пророческих приступов. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Глава первая – сон сотый – последний "}], "attributes": ["heading1"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«История Александрова царствования» была впервые опубликована в Голландии в 1814 году анонимно. Правда, в предисловии от издателя, господина Ван Гротена, было написано, что рукопись сия на французском языке прислана была из России неким монахом Соловецкого монастыря. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Сведущим людям хватило и одного этого, довольно грубого и неуклюжего намека (автор из России – монах Соловецкого монастыря), чтобы сразу раскрыть автора этой, с вашего позволения, пресловутой и лживой до глумливой дерзости Истории нашего Отечества! Автор – сын императора Павла Ι и брат императора Николая Ι – старец Симеон Сенатский. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Сия «История» была издана неслыханным для того времени тиражом – стотысячным – и разошлась мгновенно. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Скандал разразился грандиозный! "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Голландскому посланнику в России барону Геккерену устно графом Бенкендорфом было заявлено (вручить ноту по сему делу не сочли нужным), что ежили сия «пида... ская» брошюра не будет запрещена, а тираж не уничтожен, то Россия примет сама надлежащие меры. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Посланник было возразил, что тираж весь разошелся. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Господин граф! – воскликнул он при этом патетически и опрометчиво. – Тираж весь на руках – как его теперь уничтожишь?» – «Что ж, – тонко улыбнулся Александр Христофорович, – видно, придется вас проучить, показать, как это делается!» – «Тогда вам придется пол-Европы!"}, {"type": "string", "attributes": {"href": "#_ftn1"}, "string": "[1]"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "..», – вскричал голландский посланник и тут же дипломатично замолчал – не стал говорить, что пол-Европы придется проучить – выпороть, что ли? – или уничтожить. «А вот это не ваша забота, господин барон, – возразил ему тотчас Бенкендорф. – Без вас справимся!» – И указал голландскому посланнику на дверь. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Тут же были созданы две секретные Комиссии: первая – для выяснения всех обстоятельств публикации сей брошюрки в Голландии (она незамедлительно отбыла заграницу в Женеву, где жил издатель господин Ван Гротен); вторая же Комиссия занялась разбирательством этого дела в России. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Состав этих Комиссий до сих пор неизвестен. Секретность была высочайшая. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "До широкой публики доходили лишь отголоски их деятельности. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Ван Гротен скоропостижно скончался. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "От насморка умер, как тогда шутили, – задохнулся. А ангиной он еще до приезда нашей Комиссии предусмотрительно заболел. Вот и задохнулся: насморк нос заложил, а ангина все горло обложила. Ни вздохнуть, разражались хохотом «шутники» наши, ни пер… И в этом хохоте тонуло последнее их слово, но все отлично понимали, что за слово «задушили» шутники своим хохотом. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Смехом дела второй Комиссии не комментировали. Девять, кажется, жизней унесло то Дело – и старца Симеона Сенатского в том числе. Думаю, понимаете, – не до смеха. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Сама ли этому Комиссия «способствовала», не знаю! Уверен, что не она. Туда еще другая Комиссия нагрянула, когда начались убийства в монастыре. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Нашли ли убийцу? "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "И если нашли, то кто он? "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Старец ли Симеон Сенатский автор этой «Истории»? "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Как говорится, Бог весть! "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В. О. Ключевский. Из неопубликованного. М., 1901г. с. 126 "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "В романе первом я высказал сомнение в подлинности этой книги нашего знаменитого историка. Я так прямо и написал, когда, используя в качестве эпиграфа одну цитату из этой книги, присовокупил свой комментарий к ней:"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Точно Чичиков фамилию историка не помнил, запамятовал. Думаю, специально запамятовал. Скажу даже больше. Сам он это и сочинил! Перечитайте Ключевского – не найдете. Правда, в подтверждение, как бы этого эпиграфа, он мне эту книжку на следующий день принес, но в руки не дал. «Читайте, – крикнул он мне и открыл ее на нужной странице, – если мне не верите!» Я прочел – и тут же эта книга растворилась в воздухе. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Теперь я другую цитату из этой книги выдернул. Почему, спросите вы меня? Поверил, что все-таки эта книга подлинник, а не фальшивка? Отвечу на все ваши вопросы без утайки. До сих пор не знаю: подлинник или фальшивка."}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": " "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Но вот ведь какая история с этой книгой вышла. Я вам ее сейчас во всех подробностях расскажу. И расскажу исключительно потому, что они, подробности, непосредственно к нашему делу касательство имеют."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Итак."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Во-первых, эту книгу Ключевского Павел Петрович Чичиков (в скобках замечу, он же – князь R) на память мне подарил – и стоит она теперь на моей книжной полке, тисненым золотом на кожаном переплете сияет: "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "В. О. Ключевский"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Из неопубликованного"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Тот ли этот В. О. Ключевский, не мне судить. Павел Петрович утверждал, что именно тот."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Во-вторых, разговор уж больно между нами занятный произошел, когда он эту книгу мне вручил. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "– Владейте, – сказал он с воодушевлением. – Просвещайтесь. И смотрите, не потеряйте. Она в одном единственном экземпляре отпечатана. От сердца, можно сказать, отрываю, но вам она нужней. Из нее вы столько цитат для своих романов надергаете, что… – оборвал он себя на полуслове и захохотал. Нахохотавшись, заговорил серьезно: – Да, чуть не забыл. Откройте страницу сто двадцать шестую и прочтите. – Я прочел. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "– Что, – воскликнул он победно, – хорош эпиграф для вашего сна третьего! – Я недоуменно посмотрел на него: сон свой третий я еще не видел, да что – третий! – я еще первых двух снов своих не видел. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "– Увидите, я вам обещаю, – тут же заверил он меня ласково и лукаво. – И вот что я вам скажу. Когда вы сон свой этот увидите – и проснетесь в холодном поту, разговаривать нам с вами об этом будет некогда."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Действительно, разговаривать нам было некогда – да и ни к чему. Сон свой третий я увидел, пребывая в кошмарном бреду, когда он меня из коляски выбросил, и, разумеется, сон этот от Беса в роман мой не войдет. А впрочем, почему бы мне его здесь не привести? Но эпиграф к этому сну я другой присовокуплю, тыняновский."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "__________________"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": ""}, {"type": "string", "attributes": {"href": "#_ftnref1"}, "string": "[1]"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Голландский посланник преувеличил: какие «пол-Европы»? Голландия, Швейцария – да, кажется, Дания и Швеция. Все остальное под монаршей рукой нашего государя императора и Наполеона – точнехонько по черте, что прутиком в 1802 года на мальтийском песке была ими прочерчена (см. Предисловие к моему роману первому «Фельдъегеря генералиссимуса»). "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Продолжение следует..."}], "attributes": ["heading1"]}], "selectedRange": [8637, 8659]}
Комментарии 6