16 июл 2024 · 18:00    
{"document": [{"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "К сожалению, в отличии от большей части образованного мира, в моей школьной программе не было отведено место великолепному роману Фрэнсиса Скотта Фицджеральда “Великий Гэтсби”."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Фото из личного архива.", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "IMG_20240629_180121.jpg", "filesize": 87452, "height": 929, "pic_id": 878677, "url": "http://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2024/07/10/IMG_20240629_180121.jpeg?X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=YCAJEsyjwo6hiq7G6SgeBEL-l%2F20240710%2Fru-central1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20240710T181639Z&X-Amz-Expires=3600&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=427547604727fe9ea5e5f283e6b8d8d58102809662f411779f5922de9d97e3b6", "width": 698}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "К счастью, актерская игра Ди Каприо меня совершенно не впечатляет, поэтому экранизация 2013 года, как предыдущие четыре киноадаптации произведения, прошла мимо меня. Более того, я старался максимально абстрагироваться от этой истории до тех пор, пока наконец-то не прочту книгу. И вот, время пришло. Результаты такого подхода оправдали мои ожидания. От прочтения я получил уникальное впечатление, не основанное на чьем либо мнении, а образы в голове не были размыты актерской игрой и режиссерским видением, каким бы точным оно не было. Я очень сильно ценю такое взаимодействие с автором, когда оригинальная история является для тебя первоисточником знакомства с произведением. Поэтому со свежим взглядом, делюсь своим мнением о романе “Великий Гэтсби” сразу, после его прочтения."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Хотелось бросить с первых страниц."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Да, вот так вот бывает. Открыв сейчас заново книгу, мне не составило труда подсчитать, что понравились мне вначале только первые четыре абзаца произведения. Далее и приблизительно до второй трети книги процесс чтения сопровождался мыслями о том, как и почему эту “ерунду” считают великим романом? Меня удерживали невольно возникающие ассоциации с произведениями писателей-битников, я находил в “Великом Гэтсби” стиль, который как мне кажется позже взял, например Керуак. Проверять я эту аналогию не буду, просто для себя увидел некое сходство в манере повествования. Удерживал Фицджеральд остроумными фразами, ранее уже знакомыми, ставшими крылатыми. Но в целом, чтение давалось тяжело. Любовный треугольник ни о чем - думал я. Впрочем вчитался я в автора достаточно быстро, ромам то в целом короткий."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В общем, я не пожалел, что не бросил и вчитался. К третьей или четвертой главе мне уже было сложно оторваться."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "“Такой опыт - отличный пример того, что не всегда стоит бросать произведение, если вначале оно тебя не цепляет. “"}], "attributes": ["quote"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Потерянное поколение рождает человека без свойств."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Иллюстрация к роману \"Великий Гэтсби\". 1980. Художник Фред Мейер.", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_2400.jpg", "filesize": 127371, "height": 640, "pic_id": 878678, "url": "http://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2024/07/10/scale_2400.jpeg?X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=YCAJEsyjwo6hiq7G6SgeBEL-l%2F20240710%2Fru-central1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20240710T181715Z&X-Amz-Expires=3600&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=f2084ade6f623481b35121633f270bc3feade44789ffffd84c93fab5f61e4205", "width": 460}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Думаю, в моем читательском опыте касательно “Великого Гэтсби” важно то, что роман я взял в перерыве между “Человеком без Свойств” Роберта Музиля. О том, какая это сложная и глубокая работа я обязательно расскажу, когда осилю ее, но не упомянуть сейчас об отголосках “Человека без свойств” невозможно."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "“Великий Гэтсби” - это учебник истории, это яркая иллюстрация того, как после Первой Мировой изменился мир и как на смену старым традициям и ценностям потерянное поколение заложило начало эпохи людей без свойств."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Нравственность, нравственность и еще раз нравственность."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Без морали. Фицджеральд ее не дает. Зато он четко и ярко передает нам нравы своего времени и показывает читателю период джазового века - таковым он его окрестил. “Американская мечта”, богемные вечеринки в роскошных особняках, люксовые вещи и расцвет криминала. А кто правит балом? Не люди, а деньги. Вот и вся нравственность. Вот вам падение, вот вам эпоха человека без свойств."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "“Великий Гэтсби” - это дух времени. Времени быстрого обогащения в условиях резко изменившийся экономики. Биржевые махинации, подпольная торговля, финансовые аферы. Это потеря человека в человеке."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Иллюстрация к роману \"Великий Гэтсби\". 1980. Художник Фред Мейер.", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_1200 (1)33.jfif", "filesize": 124577, "height": 640, "pic_id": 878679, "url": "http://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2024/07/10/scale_1200_133.jpeg?X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=YCAJEsyjwo6hiq7G6SgeBEL-l%2F20240710%2Fru-central1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20240710T181925Z&X-Amz-Expires=3600&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=6cb52563d602efc335592e32a4f8c9ff6f4b10b6458c002cafefc447a352a228", "width": 473}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Джазовый век в итоге привел к великой депрессии. Россию такой сценарий ждал значительно позже. Наш “джазовый век” принято называть более прозаично - “лихие девяностые”. Экономика крах потерпела, но экономика, и как видно из примера выше - история, циклична. Экономика всегда будет падать и расти. А люди? Будут ли расти люди? Не оправившись от удара Первой мировой, человечество столкнулось с ударом Второй, связь поколений разорвалась еще больше, а новые ценности становятся все безвкуснее и безвкуснее."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Началось все в начале XX века. Это время Фицджеральд изобразил очень красочно поэтому, я и называю его роман учебником истории."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Ближе к тексту"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Возвращаясь к тексту романа, он как и подобает великому произведению, богат на смыслы и отсылки. В “Великом Гэтсби” нет случайных имен, нет случайных названий. Для русскоязычного читателя, многое теряется. Теряется в переводе или ввиду специфики региональных особенностей. Но есть у Фицджеральда и универсальные литературные приемы. Меня очень сильно впечатлила сцена встречи Гэтсби и Дейзи и то, как в этой сцене автор использует погоду. Проходит дождь, а на щеках девушки остаются полоски от слез, выглядывает солнце и Гэтсби “светится” от счастья."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "“все его существо излучало какое-то неведомое мне раньше блаженство и умиротворение. ”"}], "attributes": ["quote"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "А как Фрэнсис Скотт характеризует Дейзи коротенькой фразой о звоне денег ее в голосе! Великолепно же!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Такими приемами автор избегает длинного повествования и сложной конструкции. Остро и точно нам рисуют портреты героев, заставляя делать о них однозначные выводы. Кроме самого Гэтсби конечно же. Заглавный персонаж очень глубокий и многогранный, он намеренно непроработанный и по сюжету, его история специально окутана таинственностью. Воспринимать и относится к нему можно по-разному, так и поступает автор от лица рассказчика, разумеется отчасти автобиографического персонажа."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Параллели."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Отдельно хочу упомянуть о параллелях с другими произведениями искусства, которые встречаются в “Великом Гэтсби”."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Во первых, самое главное - аллюзия на Сатирикон. В общем то изначально это и было главной задумкой автора. Да и варианты названия у романа были совсем другие. Гэтсби - аллюзия на Трималхиона. Фицджеральд отошел от этой концепции так, как она показалась слишком мудреной. Впрочем роман и без этого читатель понял не сразу."}], "attributes": ["bulletList", "bullet"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Фицджеральд упоминал о влиянии главной работы Достоевского на свой роман. Но я, увы, “Братьев Карамазовых” еще не осилил, но поверхностно с сюжетом знаком. Я так понимаю, Френсис Скотт вдохновился криминальной линией в работе Федора Михайловича."}], "attributes": ["bulletList", "bullet"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Очевидная аналогия с Бальзаком и сценой из “Отец Горио”, когда на похороны главного героя никто не пришел."}], "attributes": ["bulletList", "bullet"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Теодор Драйзер. Первым произведение Драйзера для меня стал роман “Сестра Керри”, читал я его в подростковом возрасте, впечатлен был сильно и хоть сейчас я помню его достаточно смутно, параллели между женскими образами у Фицджеральда с Драйзером очень четкие."}], "attributes": ["bulletList", "bullet"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Сериал Блудливая Калифорния. Я как-то уже упоминал о своем любимом сериале. Читая “Великий Гэтсби” передо мной была очевидная параллель между главным героем романа и Лу Эшби из второго сезона сериала. Громкие, шумные вечеринки, которые Эшби закатывал чтобы привлечь внимание возлюбленной - понятно теперь откуда ноги растут."}], "attributes": ["bulletList", "bullet"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Пасхалка в эпиграфе. Последнее время, я сильно увлекся поэзией, поэтому стал искать автора, чьи строчки легли эпиграфом к “Великому Гэтсби”. Оказалось, что Томас Парк д'Инвильер - это и есть Фрэнсис Скотт Фицджеральд, о чем он долгое время никому не рассказывал."}], "attributes": ["bulletList", "bullet"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Главные вопросы."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "“Великий Гэтсби” не обязательно должен оставлять читателю какие-то вопросы. Я считаю, что если их нет - это нормально. Сам автор говорит в тексте, что рассказанная им история посвящена западу. Но для меня, это все же в первую очередь история о чувствах."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Иллюстрация к роману \"Великий Гэтсби\". 1980. Художник Фред Мейер.", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_1200.jpg", "filesize": 90212, "height": 640, "pic_id": 878680, "url": "http://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2024/07/10/scale_1200_AW3I6x9.jpeg?X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=YCAJEsyjwo6hiq7G6SgeBEL-l%2F20240710%2Fru-central1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20240710T182037Z&X-Amz-Expires=3600&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=8b2be00d62bc70a2fae1f42590b243330e1c99f6b6904b3223cb5392b7b13a29", "width": 469}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В романе много любовных линий. Интрижка рассказчика, любовница Тома - в этих моментах все кажется понятным. Для себя я не смог ответить на самый главный вопрос: Любил ли Гэтсби Дейзи?"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Я склоняюсь к мнению, что нет. Гэтсби просто пытался поймать свою “золотую рыбку”, рыбку, которая была внутри пустышкой. Гэтсби использовал деньги, но разве деньги - это проявление любви? Какие поступки совершал Гэтсби для Дейзи? Забота, внимание, тепло, ласка - ведь не было всего этого. Скорее всего и любви там никакой не было. Фицджеральд оставляет читателю светлые мысли, делая на последней странице акцент на зеленом огоньке, который Гэтсби видел в доме Дейзи. Сентиментальный и трогательный момент. Но дальше, нам прямо говорят о том, что Дейзи была для героя мечтой. Мечтать он мог о человеке, как о вещи, а любовь - это намного глубже и сложнее. Гэтсби персонаж глубокий и сложный потому, что автор сделал его таинственным, а не потому, что в его глубине была настоящая любовь."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "С Дейзи же все намного очевиднее и проще. Любила она Тома или Гэтсби? Да может и правда любила обоих, только какой-то искусственной любовью. Главной ее любовью были деньги, звенящие в ее голосе."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "qr_tmp (1).jpg", "filesize": 73343, "height": 542, "pic_id": 878681, "url": "http://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2024/07/10/qr_tmp_1.jpeg?X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=YCAJEsyjwo6hiq7G6SgeBEL-l%2F20240710%2Fru-central1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20240710T182048Z&X-Amz-Expires=3600&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=6f0615d0ea60793eaa2489beded33e7d55fc03591fc624b02be854e498b832c5", "width": 466}}], "attributes": []}], "selectedRange": [0, 176]}
Комментарии 2