17 июн 2023 · 22:14    
{"document": [{"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Пересматривал я на днях ламповую VHS-классику \""}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Батарейки в комплект не входят"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "«(о нем, наверное, напишу чуть позже). Разумеется, в одноголосой озвучке. И захотелось мне написать про легенд озвучки того времени, когда видеокассеты ценились чуть выше, чем спайс - во вселенной» "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Дюны"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "\"."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/png", "filename": "image.png", "filesize": 455255, "height": 689, "pic_id": 612640, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/06/17/image_yAxzoDr.jpeg", "width": 1000}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Алексей Михалев"}], "attributes": ["heading1"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Именно в его озвучке я и пересматривал «Батарейки...». Работал в советским МИДе, прекрасно знал язык фарси, поэтому нередко на ММКФ переводил не только с английского, но и с персидского. Более того, выступал личным переводчиком в переговорах Брежнева с лидерами Афганистана и Ирана."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "К сожалению, ушел очень рано - в 1994 году скончался от лейкемии. Но его голос по-прежнему с нами."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Андрей Гаврилов"}], "attributes": ["heading1"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Еще один легендарный голос старой доброй «пиратской» эпохи. Начал озвучивать фильмы в середине 80-х годов. А в 1993 году решил расширить сферу влияния и открыл свою... звукозаписывающую компанию. Называется она "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "SoLyd Records"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": ". Например, именно эта компания перевыпустила на виниле классический концертник «Аквариум на Таганке»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Василий Горчаков"}], "attributes": ["heading1"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "У этого переводчика тоже был интересный путь к озвучиванию и переводам. Например, он сначала десять лет трудился на «Мосфильме»... нет, не переводчиком, а... каскадером. Какие-то трюки исполнял самостоятельно, в каких-то выступал постановщиком. В этом амплуа принимал участие в фильмах "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "«Али-Баба и сорок разбойников», «Кто заплатит за удачу?» «Ларец Марии Медичи» "}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Кстати, именно этот человек является представителем «великого и ужасного» Питера Гринуэя в России и странах СНГ. Он же трудился в шоу \""}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Прожекторперисхилтон"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "\" в качестве синхронного переводчика гостей из-за границы."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Михаил Иванов"}], "attributes": ["heading1"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Очень разносторонне развитый человек. Увлекался прозой и поэзий, играл на бас-гитаре и работал сторожем. А в свободное от всего этого время умудрялся переводить и озвучивать фильмы."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Кстати, именно он же начал выпускать «Видеогид» - сборник аннотаций к фильмам, насчитывающий более 11 тысяч кинолент."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Леонид Володарский"}], "attributes": ["heading1"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Говорим «одноголосый перевод», вспоминаем Леонида Володарского. Говорим «Леонид Володарский», вспоминаем этот этот гнусавый голос, который отдается теплом в сердце каждого киномана эпохи видеосалонов."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Леонид Володарский владеет английским, итальянским, испанским и французским языками. По собственному признанию, перевел и озвучил более 5000 фильмов. Причем, с первого же раза."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Самое интересное, что переводил он сначала на фестивалях - аж с 1968 года. А уже годы спустя к нему стали обращаться видеопираты. Чему мы, прошедшие VHS от и до, несказанно рады."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Бонус №1 - Юрий Сербин"}], "attributes": ["heading1"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Хотя Юрий Сербин появился уже под конец эпохи VHS, не упомянуть его попросту нельзя. Во-первых, переводит он замечательно. Во-вторых, помимо игровых лент, этот человек сделал столько переводов документалок "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "National Geografic"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "!!! - за что ему честь и хвала."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "А еще у него очень интересная позиция: он считает, что лучше вообще переводить субтитрами, чтобы зритель слышал все эмоции актеров, а не переводчиков/актеров дубляжа."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Бонус №2 - Дмитрий «Гоблин» Пучков"}], "attributes": ["heading1"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Старший оперуполномоченный Goblin» тоже на нас свалился чуть позже. Но свалился так, что многие (я, например) радуются до сих пор. Причем, у этого переводчика здорово получаются как «правильные переводы», так и смешные. Смотришь Тарантино или Ричи в его озвучке - прекрасно. Смотришь «Братву и кольцо» - тоже хорошо."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "И хотя эпоха была «пиратской», для нас она была очень даже настоящей. Спасибо этим легендам, что сделали ее таковой."}], "attributes": []}], "selectedRange": [583, 583]}
Комментарии 0