07 сен 2024 · 12:30    
{"document": [{"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Кувейт, 70-е годы прошлого века (фото из общего доступа)", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "2024-09-05_184430.jpg", "filesize": 66874, "height": 641, "pic_id": 899776, "url": "http://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2024/09/05/2024-09-05_184430.jpeg?X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=YCAJEsyjwo6hiq7G6SgeBEL-l%2F20240905%2Fru-central1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20240905T154442Z&X-Amz-Expires=3600&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=7f16e91e94fb4e774b4b83754c6d91dc22b610042f70d818a3a5bab72c4e1733", "width": 640}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Каждый день Файруза прокручивала в своей голове одну и ту же мысль - почему Всевышний дал ей всего одного ребенка и так скоро отобрал его? Она перебирала вещи мальчика, вдыхая его запах, пока ее мать Неджме не приказала прислуге собрать всю одежду ребенка и выбросить ее."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Неджме беспокоилась за психическое состояние дочери, с самого того момента, когда Файруза обнаружила Ахмеда в лихорадке и по нынешний день, ее дочь почти не спала и не ела. Ее щеки ввалились, под глазами залегли глубокие тени, а сами эти глаза уже больше совсем не напоминали глаза озорной молодой лани, они были пусты, безжизненны. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Мать старалась чем-то развлечь Файрузу, сетуя Мухаммеду, что Али постоянно пропадает в своем гарнизоне, тогда как он так нужен их дочери. Мухаммед твердил, что на все воля Аллаха, и Файруза обязательно придет в себя и станет прежней."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "А сама Файруза настолько была поглощена своим горем, что не замечала очевидных вещей - утренней тошноты, приступов слабости и головокружения, принимая все это за признаки горя. Так продолжалось до конца июля, покуда Неджме чуть ли не силой отвела дочь к врачу. Врач-то и сообщил Файрузе, что она беременна, и ее ребенку, которого она носит под сердцем, уже 3, 5 месяца."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Фейруза впервые с момента смерти Ахмеда плакала от счастья, ей казалось, что мир из выцветшей и потертой черно-белой фотографии вновь стал цветным и живым. Ей даже стало легче переживать удушающую кувейтскую жару, лишь одна мысль о том, что она подарит Али еще одного ребенка, заставляла ее жить и быть счастливой."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Домой Файруза вернулась совершенно преобразившейся, затребовала свой любимый мачбус (прим. - национальное блюдо) и побольше фруктов, ведь будущему ребенку нужны витамины! Она представляла, как обрадуется Али, когда узнает о беременности, он так мечтал иметь большую семью!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Но жизнь распоряжалась по-своему, уводя историю небольшой, жаркой, богатой и бурно развивающейся страны в совсем другое русло - русло кровавой реки войны, русло разрушения и крушения надежд."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Али не давали разрешения покинуть гарнизон, хотя он и рвался домой, чтобы повидать жену. Его беспокоило ее состояние и отказ от простых потребностей. Али уже и позабыл, когда в последний раз видел Файрузу с улыбкой на устах и в добром расположении духа, все то время с начала болезни их ребенка, жена была мрачна, или и вовсе не выражала ни единой эмоции, будто вместо человека Али наблюдал манекен."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Офицер в очередной раз обратился за разрешением навестить семью к начальнику гарнизона, но вновь получил отказ под предлогом тревожности обстановки и серьезной угрозы начала войны. Али злился, но ослушаться приказа не мог. Да он и сам понимал, что в воздухе витает неприятный дух напряжения, будто вот-вот разразится буря, но верить до конца в то, что эта буря, все-таки, явится, совсем не хотел."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В ночь на 2 августа 1990 года началось наступление армии Ирака на Кувейт. Силы кувейтской армии, стянутые к границе, были малочисленные, в силу общего малого числа жителей маленькой страны в Персидском заливе. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Иракская армия неумолимо шла вперед, несмотря на ожесточенное оказанное кувейтскими силами сопротивление. Али Аль-Наир командовал небольшой группой солдат, укрывшись в одном из укреплений. Яростно огрызаясь на натиск соперника и в пылу боя, Али не замечал кровь, струящуюся по его руке после попадания осколка от брошенной гранаты. Он лишь знал, что хочет увидеть свою Файрузу вновь, и не намерен оставить ее, как оставил отец и мать их Ахмед. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Силы были неравны, иракская армия напирала мощно и вела себя по-варварски жестоко. Солдаты, находящиеся в его группе, умирали от полученных ранений у него на глазах, а к рассвету пришел и его черед. Тело Али подобрал его сослуживец и друг, отступая с позиций вглубь страны, чтобы его родители и жена могли попрощаться с ним и оплакать по мусульманским традициям."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "С ночи в доме Аль-Отайби, где Файруза жила временно под крылом у родителей, все было в движении. Дальние взрывы, словно раскаты грома, заставляли людей убегать в панике, но Файруза наотрез отказалась покидать дом, пока не вернется Али."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Кувейтяне и приезжие, кто мог, спасались бегством в направлении соседней Саудовской Аравии, бросая свое имущество и дома. А со стороны Ирака армия, уже развернувшись в полную силу и сломив сопротивление слабого противника, шествовала по улицам, будто у себя дома."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Ни Мухаммед, ни Неджме не сумели убедить дочь, что безопаснее для нее и будущего ребенка прямо сейчас ехать в Саудовскую Аравию. Над их домом в районе Сурра проносились военные вертолеты и истребители, разрезая тишину предрассветных часов, а нежная розовая полоска неба на востоке окрасилась в тревожный кроваво-красный цвет, будто предрекая стране море горя и террора. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Старший брат Файрузы Азиз ворвался в дом в начале 6 утра вместе с женой и тремя детьми, требуя от родителей и сестры немедленно рассаживаться по машинам, ибо солдаты Ирака уже совсем близко, однако и ему Файруза закатила скандал. После недолгих препирательств, в машину посадили жену и детей Азиза, Неджме, водителя и двух служанок, отправив их в Саудовскую Аравию."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Мухаммед и Азиз остались в доме с упрямой Файрузой, с ней же осталась и ее старая нянька Фатима, к которой Файруза была сильно привязана. Другие ее двое братьев - Бакир и Башар жили с семьями в ОАЭ. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В 8 утра в дверь черного хода кто-то начал отчаянно стучать. Азиз, прихватив ружье, осторожно подошел к двери, спросив \""}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "кто там?"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "\". Из-за двери послышался шепот:"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "- Откройте, это Махер, я сослуживец Али Аль-Наира! Откройте быстрее, иракские солдаты уже совсем близко."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Азиз распахнул дверь и смертельно усталый, грязный и окровавленный Махер тяжело переступил порог, аккуратно сгружая на пол свою тяжелую ношу, завернутую в, не весть где добытую, простыню. На шум прибежала Файруза. Она внимательно смотрела на то, что сейчас лежало на полу, и ее била крупная дрожь. Махер быстро что-то говорил, сознание Файрузы выхватывало лишь отдельные фразы: \""}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Я не виноват, мы оказались в разных группах!"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "«,» "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Все кругом взрывалось! Их там много, очень много!"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "«,» "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Я искал Али, вся его группа погибла!"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "«,» "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Простите меня!!!"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "\"."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Файруза опустилась перед телом, завернутым в простыню, на колени и дрожащей рукой откинула край. На полу лежал Али, его утонченный профиль, прямой широкий нос, аккуратные губы, изогнутые, будто крылья хищной птицы черные брови и длинные ресницы вызывали в сердце Файрузы невыносимую боль. Но она, не отрываясь, смотрела на него, будто ждала, что он сейчас поднимется и скажет, что все это дурная шутка."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Его лицо будто дышало покоем, если бы не аккуратное отверстие от пули в середине лба, можно было бы подумать, что Али просто спит. Файруза гладила его по волосам, трогала щеки, подбородок и глаза, а потом истошный крик сотряс дом, и Файруза потеряла сознание."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "К концу 2 августа 1990 года Кувейт пал, лишь на окраинах страны на границе с Саудовской Аравией, еще продолжались бои, но они уже ничего не значили. Население страны, в спешке покидающее свои дома, бросало их незапертыми, да, впрочем, иракским солдатам замки помехой не были. Началось мародерство, а Мухаммед, Азиз и Махер, рискуя жизнью, похоронили Али рядом с его сыном на родовом участке семьи Аль-Наир. Весь путь до кладбища, мужчины ловили на себе пристальные взгляды иракских солдат, заполонивших улицы Кувейта, но ни один из них не посмел окликнуть похоронную процессию. Хоронить своих мертвых - дело чести. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Роман является литературным вымыслом автора. Любые совпадения имен или линий судеб абсолютно случайны."}], "attributes": []}], "selectedRange": [7429, 7429]}
Комментарии 5