19 дек 2023 · 16:31    
{"document": [{"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Фото из открытых источников. Японская гравюра, Принц-поэт Аривара-но Нарихира", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_2400.jpg", "filesize": 221745, "height": 932, "pic_id": 781780, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/12/19/scale_2400.jpeg", "width": 1200}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Добрый день, друзья. С вами Ханзо, в Паблико - о культуре Японии. Сегодня поговорим о японском принце и поэте Аривара-но Нарихире."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Аривара-но Нарихира – годы жизни 825 – 880-й нашей эры. Поэт был пятым сыном принца Або, внуком 51-го Императора Японии Хэйдзэея."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "При дворе молодой принц успеха не добился. Летописи сообщают, что причиной тому была его связь с Фудзивара-но Такаико, супругой Императора. Упоминание о любовных похождениях принца содержатся в «Исэ-моногатари» (собрание древних японских новелл)."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Во мраке сердца"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Блуждаю без надежды..."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "О, люди добрые, скажите,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Сон иль явь"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Любовь моя?"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Переводчик И. Боронина "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра, Принц-поэт Аривара-но Нарихира", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_1200.jpg", "filesize": 119346, "height": 598, "pic_id": 781808, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/12/19/scale_1200_WUjVbTs.jpeg", "width": 736}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Принца считают основателем нескольких направлений в поэтическом стиле Вака. Тридцать стихов вака, вышедших из-под пера Аривара-но Нарихиры были включены в «Кокин (вака) сю»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Да, влажен шелковый рукав, что на заре"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Бамбуковые заросли раздвинул"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "В осеннем поле..."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Но влажней вдвойне"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Рукав мой оттого, что тебя не вижу."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Переводчик А. Глускина "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра, Принц-поэт Аривара-но Нарихира с возлюбленной", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_1200 (1).jpg", "filesize": 213857, "height": 900, "pic_id": 781812, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/12/19/scale_1200_1_BK44KGS.jpeg", "width": 609}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Вообще, принц-поэт Аривара-но Нарихира является эдаким японским вариантом Дона Жуана. В легендах, частично возникших ещё при его жизни, он — идеальный вельможа: благородный и внимательный в любви, тонко чувствующий женскую красоту."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "И спать - не сплю,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "И не встаю с постели,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "А рассветет -"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Любовная тоска"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "И долгий, долгий дождь..."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Переводчик И. Боронина "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра, Принц-поэт Аривара-но Нарихира", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_1200 (2).jpg", "filesize": 264330, "height": 1200, "pic_id": 781813, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/12/19/scale_1200_2_aoONImL.jpeg", "width": 793}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Считается, что именно Аривара-но Нарихира стал одним из тех, кто вдохновил Мурасаки Сикибу на создание Хикару Гэндзи, героя «Повести о Гэндзи», в той её части, где повесть описывает запретную любовь между высокопоставленной дамой и придворным."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Как будто аромат душистой сливы"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Мне сохранили эти рукава,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Лишь аромат..."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Но не вернется та,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Кого люблю, о ком тоскую..."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Переводчик А. Глускина "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Как-то так, дорогие мои!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Искренне ваш, Ханзо. "}], "attributes": []}], "selectedRange": [1320, 1321]}
Комментарии 4