23 дек 2023 · 18:22    
{"document": [{"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_1200.jpg", "filesize": 281276, "height": 777, "pic_id": 784719, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/12/23/scale_1200_FR3gSnT.jpeg", "width": 1200}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Добрый день, друзья. С вами Ханзо, в Паблико - блоге с кратким описанием исторических событий и личностей Японии. Сегодня поговорим о японском поэте Ямабэ-но Акахито."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Ямабэ-но Акахито – японский поэт восьмого века нашей эры, включённый в список «36 бессмертных поэтов» Японии. К сожалению, информации об этом поэте совсем немного. Известно, что он был придворным поэтом при Императоре Сёму. Вместе с Императором поэт много путешествовал по стране."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра, поэт Ямабэ-но Акахито", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_2400.jpg", "filesize": 231097, "height": 1030, "pic_id": 784720, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/12/23/scale_2400_VAyDMRo.jpeg", "width": 689}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "В этой бухте Вака,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Лишь нахлынет прилив,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Вмиг скрывается отмель,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "И тогда в камыши"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Журавли улетают, крича..."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Переводчик А. Глускина "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_1200 (1).jpg", "filesize": 196743, "height": 1095, "pic_id": 784721, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/12/23/scale_1200_1_mcBrOHE.jpeg", "width": 736}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Об этом поэте сложено много легенд и мифов, но историки считают, что все они придуманы уже после его смерти."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Когда бы вишни дивные цветы"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Средь распростертых гор всегда благоухали"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "День изо дня,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Такой большой любви,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Такой тоски, наверно, мы б не знали!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Переводчик В. Алексеев "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Фото из открытых источников. Японская живопись \"Цветы\". Художника Конана Танигами", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_1200 (2).jpg", "filesize": 192389, "height": 831, "pic_id": 784722, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/12/23/scale_1200_2_WPVyNBf.jpeg", "width": 1200}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Ямабэ-но Акахито считают мастером пейзажной поэзии. Всего известно 13 длинных стихотворений поэта (тёку), и 37 коротких (танка). Все они собраны в сборник стихов «Манъёсю»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Как корона над троном,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Эти горы Микаса,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "И как птицы там плачут,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Смолкнут, вновь зарыдают, -"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Так любовь моя ныне не знает покоя..."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Переводчик А. Глускина "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_2400 (1).jpg", "filesize": 386482, "height": 1345, "pic_id": 784723, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/12/23/scale_2400_1.jpeg", "width": 2000}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Точные даты рождения и смерти поэта история не сохранила. Так же, ничего не известно о его семье."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Я в весеннее поле пошел за цветами,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Мне хотелось собрать там фиалок душистых,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "И оно показалось"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Так дорого сердцу,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Что всю ночь там провел средь цветов, до рассвета!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Переводчик А. Глускина "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Надеюсь, заметка была вам интересна."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Следите за каналом! Тему японской поэзии и поэтов я буду продолжать, так что впереди ещё много интересного!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Искренне ваш, Ханзо. "}], "attributes": []}], "selectedRange": [1485, 1485]}
Комментарии 2