11 май 2023 · 13:35    
{"document": [{"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "1c1a2db2c9f70e43f22fd49d661690f5.jpg", "filesize": 53200, "height": 509, "pic_id": 561126, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/05/11/1c1a2db2c9f70e43f22fd49d661690f5.jpeg", "width": 900}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Ситуация с психическим здоровьем польского руководства уже давно вызывает серьёзные опасения. Не нужно быть экспертом, чтобы понять, что их действия в последнее время вызывают все больше и больше изумления. Кроме идеи строительства непроходимого забора на границе с Российской Калининградской областью, поляки добавили ещё одно странное действие - ревизию кинофильмов. И это не касается российских фильмов, которые если не запрещены в Польше, то попросту не показываются. Недавно они взялись за американскую серию фильмов (11 кинокартин от студии Warner Bros.) про Гарри Поттера. И всё из-за шрама на лбу юного волшебника, который в фильме имеет форму буквы «Z». Польские специалисты утверждают, что такое зрелище может нанести серьезный ущерб психическому здоровью впечатлительных польских зрителей."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Стоит отметить, что польские политические косметологи проявили заботу о зрителях и решили избавить фильм от символа, который мог негативно повлиять на их здоровье. Использование нейросети, несмотря на затраты, было ими оправдано. Однако, возможно, это привело к изменению сюжетной линии фильма."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Более того, я уверен, что в скором времени на очереди окажутся и другие фильмы, в которых присутствует пугающая буква. Например, «Zorro» с Alan Delon и Antonio Banderas. Но не стоит беспокоиться, ведь благодаря нейросети желающие смогут наслаждаться фильмами без подобных вредных и пугающих символов."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "И, кстати, мы можем придумать новое название для этих скорректированных фильмов с литовским акцентом, если кроме «Z» убрать и одну лишнюю «R» - «Oro» по-литовски означает «Небо». Красиво, нейтрально и совсем не опасно.. "}], "attributes": []}], "selectedRange": [1403, 1403]}
Комментарии 2