18 фев 2024 · 09:08    
{"document": [{"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Фото из свободного доступа", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "IMG_20240218_090556.jpg", "filesize": 79569, "height": 560, "pic_id": 823943, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2024/02/18/IMG_20240218_090556.jpeg", "width": 620}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В комедии Леонида Гайдая «Не может быть» (1975 г.), снятой по мотивам произведений Михаила Зощенко, очень много забавных, ярких выражений."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Софочка (актриса Л. Ерёмина): «Господа, господа, в таком случае давайте так: я выхожу замуж за Николая, артист с супругой так и останутся, как были, а на Зиночке мы женим этого дурака-сослуживца."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Здоровяк (актёр М. Кокшенов): «Здрасте, ещё не легче. Вот я сейчас с ней распишусь! "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "Держите карман шире"}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "!»"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Держи карман шире» – так сказал герой потому, что он не согласен на такое решение. И пусть присутствующие не надеются и не рассчитывают, что он женится на Зиночке."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Фразеологизмы помогают нам сказать кратко, ёмко и выразительно."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Но при чём здесь карман? И почему его нужно держать шире?"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В старину слово «карман» означало мешок или сумка. Её пристёгивали или пришивали к одежде. Туда складывали всё самое ценное. Карманы можно было при необходимости раскрывать пошире, чтобы больше предметов поместилось."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Теперь мы вспоминаем о тех древних карманах, когда хотим насмешливо ответить на какие-то слишком завышенные требования: «Ага, так и жди! Сейчас я в твои карманы добровольно насыплю много золота!» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Это выражение в ироничном смысле раньше звучало более полно: "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "«Держи карман шире, широким книзу» "}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": ". И означало – не надейся, не рассчитывай на чью-то щедрость."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "И в наше время фраза «держи карман шире» передаёт насмешливое отношение к тому, кто хочет получить больше, чем положено."}], "attributes": []}], "selectedRange": [1420, 1420]}
Комментарии 30