20 дек 2023 · 17:40    
{"document": [{"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "7. 20231218212479125.jpg", "filesize": 87673, "height": 783, "pic_id": 782685, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/12/20/7._20231218212479125.jpeg", "width": 1200}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Итак, вы прочитали книгу до того, как посмотрели фильм. К сожалению, это не означает, что вы будете знать сюжет кино, которое сняли по произведению. Ниже представлены 15 примеров концовок, которые изменили ради фильма. Осторожно, спойлеры!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "1. «Парк Юрского периода» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Парк Юрского периода» — один из самых популярных летних блокбастеров всех времен, но он не совсем соответствует событиям, описанным в одноименном бестселлере Майкла Крайтона. В конце книги военные Коста-Рики приходят на помощь, бомбя Зону А на острове Нублар. Но Стивену Спилбергу захотелось изменить ситуацию. Вместо военного вмешательства режиссер решил вернуть тираннозавра, чтобы спасти главных героев от нападения велоцирапторов. «Я думаю, что звезда этого фильма — Тирекс, — объяснил тогда Спилберг. — Зрители возненавидят меня, если он не вернется еще раз в кадр»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Количество жертв в книге и фильме тоже разное. К концу романа Джон Хаммонд умер, и подразумевается, что умер и Ян Малкольм. В фильме — выживают оба. А смотритель парка Роберт Малдун и адвокат IgGen Дональд Дженнаро погибают в экранизации, но продолжают жить в книге."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "2. «Планета обезьян» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Планета обезьян» 1968 года представляет собой один из самых знаковых финалов в истории кино: астронавт Джордж Тейлор обнаруживает, что все время находился на постапокалиптической Земле. Но во французском романе Пьера Буля, который лег в основу фильма, главный герой — журналист Улисс Меру — во время своих путешествий приземляется на другой планете, населенной обезьянами с самосознанием, разумными обезьянами и племенами недалеких людей. Когда Улисс наконец возвращается на Землю, он испытывает потрясение, узнав, что прошло 700 лет и что на родной планете возникла аналогичная иерархия."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "3. «Заводной апельсин» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Стэнли Кубрик написал сценарий фильма с американской версии британского романа Энтони Берджесса. В кинокартине опущена последняя глава книги, посвященная Алексу после его реабилитации. Хотя в тексте Берджесса главный герой перерос свои склонности к насилию, в интерпретации Кубрика Алекс остается таким, каким был. Режиссеру не понравился первоначальный финал книги: он считал, что это слишком оптимистично, учитывая настроение и тему истории. В итоге Кубрик придумал несколько полезных идей для повествования и изменил некоторые сцены."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Берджесс не был поклонником конечного продукта. Он говорил, что книга получилась не выдающейся, но позволила заработать денег, и из-за Кубрика она затмила другие его работы, чему писатель был не рад. Кроме того, из-за концовки экранизации читатели могли неправильно понять посыл истории."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "4. «Бойцовский клуб» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Киноверсия «Бойцовского клуба» остается верной оригинальному сюжету автора Чака Паланика почти до самого конца. Фильм завершается тем, что рассказчик, стоя рядом с Марлой, наблюдает за серией взрывов, вызванных его отсутствующим альтер эго — Тайлером Дерденом. Однако в финале книги рассказчик просыпается, восстанавливаясь от огнестрельного ранения. Он думает, что находится на небесах, но Паланик ясно дает понять, что на самом деле он находится в психиатрической больнице. Несколько санитаров спрашивают его, когда он собирается снова начать проект «Разгром», предполагая, что Тайлер Дерден все еще является его частью."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Режиссер Дэвид Финчер объяснил свой выбор тем, что книга слишком посвящена альтер эго рассказчика: «Я хотел, чтобы люди любили Тайлера, но я также хотел, чтобы они согласились с победой над ним»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "5. «Алая буква» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Роман Натаниэля Готорна «Алая буква» — это исследование вины, наказания и менталитета общества в Новой Англии XVII века. В конце классической истории горожане, преследующие Эстер Прин, узнают, что отцом ее ребенка является преподобный Димсдейл, который в конце умирает от чувства вины."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Вместо этого в экранизации «Алой буквы» 1995 года выбрали счастливый голливудский финал [никто не умирает]: преподобный Димсдейл и Эстер Прин покидают свой город, чтобы вместе построить новую жизнь."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "6. «Завтрак у Тиффани» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Любимая повесть Трумена Капоте также получила упрощенный финал, когда ее адаптировали для Голливуда. В книге Холли Голайтли теряет своего кота, покидает Нью-Йорк ради Аргентины. Фильм же заканчивается тем, что Холли в исполнении Одри Хепберн находит кота и страстно целуется с Полом [в версии Капоте между ними нет романтики]."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Капоте не был фанатом ни фильма, снятого по его произведению, ни Одри Хепберн. «У меня было много предложений по экранизации практически от всех, — сказал писатель в интервью, — и я продал права группе в Paramount, потому что они обещали все оставить и не сохранили в итоге ничего."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "7. «Ангел для сестры» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В фильме, основанном на романе Джоди Пиколт «Ангел для сестры», рассказывается история молодой пациентки с лейкемией по имени Кейт, чьи родители зачали еще одну дочь, Анну, чтобы иметь донора органов для своего первенца. Когда ей исполняется 13 лет, Анну просят пожертвовать одну из своих почек умирающей сестре. Она отказывается и подает в суд на своих родителей, чтобы получить запрет на операцию."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В книге Анна попадает в ужасную автокатастрофу, а ее почки посмертно извлекают для Кейт, которая выживает. Но в адаптации 2009 года режиссер Ник Кассеветис решил изменить судьбы сестер. Кейт умирает от болезни после того, как отказывается принять органы своей сестры. Кассеветис считал, что финал его фильма стал более точным после того, как он посетил детские больницы и пообщался с неизлечимо больными пациентами."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "8. «Туман» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Туман» Стивена Кинга, который известен под названием «Мгла», заканчивается на неопределенной ноте: несколько выживших направляются к месту, упомянутому по радио, а вокруг них ползет туман. Но режиссер Фрэнк Дарабонт решил дать фильму трагический финал. Дэвид, которого играет Томас Джейн, понимает, что усилия группы по выживанию тщетны. Чтобы предотвратить дальнейшие страдания, он убивает оставшихся в живых, включая своего сына, как раз перед тем, как появляются военные и туман рассеивается. Писатель даже одобрил такую концовку экранизации."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "9. «Лоракс» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В конце детской сказки Доктора Сьюза герой дает мальчику последнее семя трюфельного дерева в надежде, что он сможет вырастить новый лес. Но в анимационной версии истории 2012 года нет места двусмысленности: еще до начала титров цветут новые деревья, а Лоракс вернулся в лес."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "10. «Красная тревога» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу», основанный на «Красной тревоге» Питера Джорджа, использует комедийный подход к исходному материалу. Вместо того, чтобы с трудом избежать ядерной катастрофы в нулевой час [как это делается в книге], Стэнли Кубрик решил взорвать мир из-за какой-то мелкой ссоры. Первоначально режиссер вообще собирался устроить драку пирогами, но посчитал это фарсом."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "11. «Форрест Гамп» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Между романом Уинстона Грума и киноверсией есть несколько довольно существенных различий. Фильм заканчивается смертью Дженни и показывает, как Форрест в одиночку воспитывает их ребенка, а книга завершается тем, что главный герой открывает собственный бизнес по производству креветок в память о своем друге по колледжу по прозвищу Бабба. Еще одно ключевое отличие: в романе Дженни выживает, но выходит замуж за другого мужчину и рожает от него ребенка."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "По словам режиссера Роберта Земекиса, книга более холодная и циничная, чем экранизация: «В фильме Гамп вполне порядочный персонаж, всегда верный своему слову. У него нет никаких планов и никакого мнения ни о чем, кроме Дженни, его матери и Бога». Писатель же был недоволен переработкой сценария и даже начал работать над продолжением романа, где Форрест Гамп говорил: «Никогда не позволяйте никому снимать фильм об истории вашей жизни»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "12. «Кто подверг цензуре кролика Роджера?» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Книга «Кто подверг цензуре кролика Роджера?», ставшая источником вдохновения для фильма «Кто подставил кролика Роджера?», представляет собой удивительно мрачную загадку убийства. В романе Роджер нанимает детектива Эдди Валианта, чтобы выяснить, почему Рокко ДеГризи, который работал с кроликом, расторг с ним контракт. В ходе расследования Валианта Роджера убивают, а его жену Джессику подставляют. Оставшуюся часть истории Валиант пытается понять, кто убил Роджера [виновником является загадочный джинн]."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В экранизации 1988 года Disney и Touchstone Pictures полностью переработали всю историю, когда приобрели права на экранизацию у автора Гэри К. Вульфа. Студии надеялись снять блокбастер для всей семьи и увидели в романе средство достижения своей цели."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "13. «Я — легенда» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В 2007 году Уилл Смит снялся в экранизации романа Ричарда Мэтисона «Я — легенда» в роли доктора Роберта Невилла, пережившего всемирное вымирание от вируса, который превратил людей в зараженных вампироподобных существ. Книга заканчивается тем, что доктор Невилл проводит дни, убивая зараженных, чтобы защитить себя, и узнает, что его считают монстром существа, являющиеся доминирующей расой на планете. Его заключают в тюрьму, а затем казнят за преступления. Однако в фильме Невилл укрепляет свой статус героя, передавая лекарство от вируса здоровым женщине и мальчику."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Был снят альтернативный финал, который показал больше взаимодействия между Невиллом и существами, но создатели экранизации решили остановиться на концовке, в которой Уилл Смит жертвует собой ради человечества."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "14. «Первая кровь» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Первый фильм о Рэмбо основан на романе Дэвида Моррелла «Первая кровь». И книга, и фильм рассказывают историю ветерана войны во Вьетнаме, но печатная версия заканчивается его смертью после жестокой схватки с начальником полиции Тизлом. В экранизации Рэмбо и Тизл выживают, а ветеран сдается властям. Причина изменения концовки — отрицательная реакция аудитории на тестовом прогоне. Зрители хотели, чтобы Рэмбо остался живым."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "15. «Похитители тел» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Черно-белая классика 1956 года «Вторжение похитителей тел», основанная на романе Джека Финнея «Похитители тел», заканчивается тем, что главный герой Майлс пытается предупредить водителей о страшной опасности и бредит на оживленном шоссе, состоящем из стручков и неверующих. Но в книге похитители тел бегут с Земли после того, как Майлс обнаруживает, где выращивают стручки, и начинает их поджигать."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Режиссер Дон Сигел и сценарист Дэниэл Мэйнуоринг были довольны тревожным финалом, но киностудия требовала более обнадеживающей концовки. Чтобы порадовать боссов, создатели экранизации добавили короткий эпилог, в ходе которого зрители узнают, что местная полиция предупредила национальные власти о присутствии космических захватчиков. «Фильм был почти испорчен руководителями Allied Artists — они добавили предисловие и концовку, которые мне не нравятся», — говорил Сигел."}], "attributes": []}], "selectedRange": [10539, 10539]}
Комментарии 0