10 ноя 2024 · 21:57    
{"document": [{"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "4V0JMpMdPZU.jpg", "filesize": 138452, "height": 452, "pic_id": 924680, "url": "http://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2024/11/10/4V0JMpMdPZU_f6bmjc0.jpeg?X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=YCAJEsyjwo6hiq7G6SgeBEL-l%2F20241110%2Fru-central1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20241110T185259Z&X-Amz-Expires=3600&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=31458ddd06b6bc888b71a52265035fcf3bd7a4a593aa0819a6716b0eb1fcd353", "width": 604}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Люблю читать. И, грешен, писать тоже нравится. От того заинтересовало меня как-то происхождение названий литературных жанров. По этому поводу мой доклад Вам."}], "attributes": ["quote"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "РОМАН"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Это название появилось в середине XII века вместе с жанром рыцарского романа, в противовес изложениям истории на латинском языке. В XII—XIII веках, а может и позже, слова "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "roman"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " и "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "estoire"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " были взаимозаменимы. В обратном переводе на латынь роман назывался"}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": " romanticus."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Так в европейских языках и появилось прилагательное «романтический», что до конца XVIII века значил «присущий романам», «такой, как в романах», и уже позже значение с одной стороны, упростилось до «любовный», а с другой - дало начало названию романтизма как литературного направления. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В Англии произошла смена названия жанра: за «старыми» романами остается название "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "romance"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": ", а за «новыми» романами с середины XVII века закрепляется название "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "novel"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " (от итальянского "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "novella"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " — «новелла»). В Испании наоборот же, все разновидности романа называются "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "novela"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": ", а произошедшее от того же "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "romanice"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " слово "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "romance"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " с самого начала относилось к поэтическому жанру, которому также суждена была долгая история, — к романсу."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "ПОВЕСТЬ"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В зарубежной литературе в отличие от русской определяющим значением повести является «короткий роман» (от английского "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "short novel"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": ") и "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "novella"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " (не путать с омонимом «новелла» русской традиции, означающим «короткий рассказ»)."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В Древней Руси «повесть» означала любое повествование, особенно прозаическое, в отличие от поэтического. Старинное значение термина — «весть о каком-то событии» — говорит о том, что этот жанр вобрал в себя устные рассказы, события, которые лично видел или о которых слышал рассказчик. В России первой трети XIX века термин «повесть» соответствовал тому, что теперь называют «рассказ». Понятия рассказа или новеллы в то время не знали, а термином «повесть» обозначали всё, что не дотягивало по объёму до романа. Повестью называли в том числе и короткое повествование об одном происшествии, иногда анекдотическом."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "РАССКАЗ"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Учитывая вышеизложенное, не трудно догадаться, что рассказ чем-то схож с повестью или новеллой. Исторически рассказ восходит к фольклорным жанрам: легенда, притча, сказка, анекдот. В русском языке было слово "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "сказ"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": ", видимо давшее название жанру именно в русской литературе."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "ПЬЕСА"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Происходит название от французского слова p"}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "iece"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " — произведение, отрывок, часть. Само понятие пьесы — чисто формально, оно не включает в себя никакого эмоционального или стилистического смысла. Поэтому в большинстве случаев пьеса сопровождается подзаголовком, определяющим её жанр — классический, основной (комедия, трагедия, драма), или авторский, например: «Мой бедный Марат» Алексея Арбузова — «диалоги в трёх частях»; «Поживем — увидим» Джорджа Бернарда Шоу — «приятная пьеса в четырёх действиях»; «Добрый человек из Сычуани» Бертольта Брехта — «пьеса-парабола», а также драма Вильяма Шекспира «Гамлет» и другие. В XX веке термин «пьеса» применялся также к лирическим стихотворениям. Драмы стали называть пьесами лишь в XX веке."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "САГА"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Название, вероятно, происходит от исландского глагола "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "segja"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " — говорить, и обозначает как устное повествование, так и оформленное в письменном виде. Первоначально у исландцев термин «сага» применялся по отношению к любому прозаическому повествованию, однако в настоящее время он объединяет совокупность литературных памятников, записанных в указанное время"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В метафорическом смысле, а иногда и иронически, сагой называют также литературные произведения других стилей и эпох, в том числе современные, или жизненные истории, имеющие что-то общее с древнеисландскими сагами: обычно это некоторая эпичность стиля или содержания и отношение к семейным историям нескольких поколений. Некоторые авторы включают слово «сага» в название своих произведений."}], "attributes": []}], "selectedRange": [166, 166]}
Комментарии 0