3
Культура | Паблико
3 подписчики
Я делюсь тем, что может быть интересным, весёлым, развлекательным и занимательным.
3
подписчики
3
подписчики
Главная О канале Политика Экономика Культура Искусство Природа Общество Дом Человек Развлечения
Наверх
Культура
Рассказ "Несложный выбор". Эпизод второй.
Конец апреля. Близится завершение очередного учебного года. Для Лёши и его одноклассников это предпоследний учебный год. Сегодня первым уроком по расписанию литература. Сочинение по классическому произведению. Зачастую …
Переведённые фамилии героев американского кино. часть 3.
Фильм «Грань будущего» 2014 года. Персонаж Тома Круза носит имя Уильям Кейдж (William Cage). Cage с английского переводится как клетка. Исходя из этого фамилию можно адаптировать на русский как Клетников/Клетин. В эт…
О литературных жанрах.
Люблю читать. И, грешен, писать тоже нравится. От того заинтересовало меня как-то происхождение названий литературных жанров. По этому поводу мой доклад Вам. РОМАН Это название появилось в середине XII века вместе с жан…
Рассказ "Несложный выбор". Эпизод первый.
Любой ребёнок, рождённый в любви, желанный, кажется своим родителям человечком незаурядным, особенным, уникальным. Второго такого в мире нет! Да и быть, конечно, не может. Но окружающие видят в чужих детях лишь ещё одно…
История и значения слов о литературе.
Само по себе слово «литература», логичным было бы начать именно с него, происходит от латинского слова litera, что значит буква. Отсюда и слово, тоже латинское, literatura, видимо означавшее, видимо, всё, что обозначено…
Рассказ "Стада и Пастухи".
Наверное, потому мы и любим детство, вспоминаем о нём с сожалением, что возврата в него нет. От того, что, будучи детьми, мы не нагружены той ответственностью, и связанными с нею проблемами, с коими имеем дело во взросл…
Переведённые фамилии героев американского кино, часть 2
Продолжаем постигать тайны имён и фамилий американских киногероев. Фильм 1999 года, экранизация романа Курта Воннегута с названием «Завтрак для чемпионов». Главная роль отдана Брюсу Уиллису. Его персонаж носит фамилию Г…
Другие 5 фактов из мира литературы.
Факт № 1. Изначально роман «Три мушкетёра» Александр Дюма публиковал по главам в газете «Le Siecle», где ему платили построчно. Тогда он придумал персонаж Гримо — слугу Атоса, который изъяснялся исключительно односложн…
"Кино в кино".
На своём канале в ДЗЕН я писал о фильме «Последний бойскаут». Так вот, там я указывал, что дочь главного героя в одной из сцен смотрит по телевизору фильм «Смертельное оружие», фото прилагается [кто ещё не читал, ВОТ СС…
Песни РОКа про РОК. Отечественные.
О многом можно услышать песни в разных направлениях рока. Поют даже о самом роке. Разные коллективы по - разному. Но, так или иначе, пели, поют, и, надеюсь, петь будут! А ВАМ, тем кто их слыхал, я хочу напомнить некотор…
Названия российских фильмов в зарубежном прокате 2.
Фильм 1. «Кремень» . В Польше его назвали «Слово как валун», в Германии «Кремень - стальное сердце», но больше всех порадовали французы - «Каменное сердце». Фильм 2. «Последний богатырь» . Понятное дело, что кроме Рус…
Правильные переводы американских фильмов 2.
Хоть уже и переводом фильмов полностью занялся, а о названиях не позабыл. Продолжение неминуемо последовало. Фильм "Морской бой«2012 года, в котором вооружённая до бакенбард американская армия не может победить иноплане…
Изведём HOLLYWOOD?
Наше кино невообразимо ужасно! Наш кинематограф мёртв! Наши никогда не снимут такое кино, какое снимает пресловутый HOLLYWOOD! Вот такие реплики часто и густо слышны из уст отечественных ценителей импортного кино. И рос…
Собака -друг полицейского! И в кино тоже.
Детективный сериал «Пёс» (не видел ни одной серии), или «Возвращение Мухтара» (и смотреть-то, если честно, не хочется), из заграничных «Комиссар Рекс» (этот более или менее...)! Что объединяет эти сериалы? Правильно! На…
Особенности перевода. Фильм "В осаде".
Продолжаю тему переводов фильмов. Как вы могли убедиться в цикле статей об особенностях перевода фильма «Смертельное оружие», занятие сие интересно и познавательно. И, как обещал, предлагаю вам интересные, на мой взгляд…
Киновоплощения Адриано Челентано.
Жаль, видео здесь выкладывать не получится. Но! Этот ролик есть в ДЗЕН (вот ! ССЫЛКА!). Переходите и потратьте полчаса своего времени. Это не просто нарезка из фильмов с участием Челентано. Хотя, ручаюсь, некоторые из н…
Переведённые фамилии героев американского кино.
Разные фильмы привлекают зрителей каждый по-разному. Одни острым сюжетом, другие непредсказуемым финалом, третьи душераздирающими сценами, четвёртые яркой и выразительной игрой актёров. Сможете ли Вы сходу назвать фильм…
Особенности перевода. Фильм "Смертельное оружие".
Ждал я, значит, ждал, когда же уважаемый мною Дмитрий Юрьевич переведёт хотя бы один фильм «Смертельное оружие» из четырёх существующих. Долго ждал. С нетерпением ждал. Так и не дождался. Можно было бы и обидится, но я …
Названия российских фильмов в зарубежном прокате.
Также как смешны переводы на русский язык американских фильмов, также и не менее веселящими являются и переводы названий российских фильмов на другие языки. Приведу Вам несколько примеров. 1. «БРАТ». В польском и сербс…
Патриотические песни советских и российских РОКеров.
Отличительной чертой творчества рокеров является смысловая нагрузка в отличие от поп-культуры, прости Господи. Поют рокеры не только о войне или о её ужасах, о любви и прочем. Они поют и патриотические песни. Вот, неско…
Показать ещё
НОВОСТИ ПОИСК РЕКОМЕНД. НОВОЕ ЛУЧШЕЕ ПОДПИСКИ