08 ноя 2022 · 08:25    
{"document": [{"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Первая публикация: 1966 и 1940 года / Время чтения: 6 часов 26 минут", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "1.jpg", "filesize": 1408227, "height": 1643, "pic_id": 227809, "url": "/files/article_image/2022/11/08/1_VOxKIfz.jpeg", "width": 2750}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Примечание: возможны спойлеры"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Опять сборник мне на прочтение попался, но хотя бы в этот раз книга в себе содержит всего лишь "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "два произведения детективного жанра."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Читаются они быстро, ничего серьёзного из себя не представляют, да и подходят максимум в виде развлечения на вечер, если вы такие развлечения предпочитаете. Далее по порядку о каждом из этих произведений:"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Эллери Квин «Джек-Потрошитель» "}], "attributes": ["heading1"]}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "1966 год / 1 час 57 минут", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "2.jpg", "filesize": 531467, "height": 819, "pic_id": 227811, "url": "/files/article_image/2022/11/08/2_5Gll5H3.jpeg", "width": 1984}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Не зашла мне данная повесть,"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " если её можно так назвать. Ни похвалить, ни поругать я её не могу. Читается она быстро и просто, а впечатлений практически никаких не вызывает. При этом "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "истории о приключениях Шерлока Холмса"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " мне всегда нравились как в книжном варианте, так и в кинематографическом. "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "А в данном случае мы как раз и получаем историю о том, как Холмс и Ватсон Джека-Потрошителя ловили."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Можно, наверное, это произведение назвать "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "свободным продолжением"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "(оказывается, что таких продолжений, написанных разными авторами, очень и очень много, на одном из сайтов говорится о более полутора тысяч работ по Шерлоку Холмсу)."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Но эта повесть примечательна скорее своим "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "автором, которых на самом деле двое — Манфред Ли и Фредерик Данней,"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " которые публиковались под творческим псевдонимом Эллери Квин, являющимся героем их произведений. Собственно говоря, мы в этом произведении получаем "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "две сюжетные истории:"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " одна касается неопубликованной рукописи Ватсона про Джека-Потрошителя, а вторая касается героя Эллери Квина, которому эту рукопись прислали."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "Пересказ сюжета"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "И вот, что выходит по сюжету."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Друг приносит Эллери Квину "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "(писатель-детектив???)"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " посылку, адресованную ему, с неопубликованной рукописью Ватсона. "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "И вот какой в ней сюжет разворачивается."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Город напуган действиями Джека-Потрошителя, которого никак не могут поймать, а Холмс этим делом заниматься не хочет. Но вот ему присылают хирургическую сумку, в которой не хватает одного из инструментов. Естественно, он догадывается кому она может принадлежать и они с Ватсоном едут к герцогу. Эта сумка принадлежала одному из его сыновей, которого он называет умершим, хотя он не умер. Тут же они знакомятся и с другим сыном герцога (наследником) и его дочерью. Холмс понимает, что всё это ведёт к делу о Джеке-Потрошителе. И теперь занимается им вплотную. Дальше там зацепки, засады, неудачи («умерший» сын герцога жив, но является дееспособным, а «умершим» герцог его считает, потому что тот, до того как лишиться разума, женился на проститутке; брат его об этом всём в курсе и присматривает за ним и т. д.). В итоге они находят жену этого «умершего» сына, она рассказывает о шантаже садиста, этот садист застаёт врасплох наших героев, Ватсона оставляют наедине с этой женой, тут врывается брат «умершего», убивает эту жену, кричит, что он и есть Потрошитель, а затем всё сжигает и помирает. По итогу вся семья этого герцога померла (два брата сгорели, а герцог убил себя). "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Конце рукописи."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Из истории Эллери Квина мы узнаём, что рукопись ему отправила та самая дочь сына-наследника герцога, которая считает, что её отец не был Потрошителем, а Холмс ошибся. Сам же Эллери распутывает весь этот клубок, говоря что Потрошителем был сам герцог, а сын-наследник таким образом хотел спасти репутацию отца. "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Конец."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "О положительном в повести"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Из хорошего в этой повести можно выделить детективную часть."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Персонажей на роль Потрошителя нам дают достаточное количество; каждому из них мотивы и связи обозначают; новую информацию о них нам постоянно подбрасывают, иногда что-то оглашая, но без акцента на этом, а потом обращают наше внимание на эту деталь, говоря, что она имеет большое значение для дела; вводить немного сумбура, запутывая нас, также не забывают; то есть в целом детективная часть выстроена на уровне. Даже в конце в истории Эллери, когда он разъясняет, что Потрошителем на самом деле был герцог, проворачивают "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "занятный приём, когда мы вместе с ним как бы должны проанализировать факты из этой рукописи, а в особенности диалоги и понять, что на самом деле говорил Шерлок."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Это весьма забавно, так как получается небольшой анализ сюжета в сюжете. Но, собственно говоря, "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "на этом всё положительное и заканчивает"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "(даже сама эта история Эллери, скорее всего, на фоне других книг о нём, выглядит как какой-то ненужный и незначимый филлер)."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Детективная часть может и не плохая, но от этого история захватывающей, интригующей или вовлекающей не становится. И, как по мне, на это есть несколько причин."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "Об образе Джека-Потрошителя и Шерлока Холмса"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Казалось бы, что "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "личность такой фигуры как Джек-Потрошитель уже должна привлекать внимание и приковывать взгляды к страницам книги."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Но её как будто здесь и нет. Если поменять в этой повести эту фигуру на обычного маньяка, то ничего не изменится. Говорят о нём мало, жути и страха не наводят от его преступлений, какой-то паники среди людей нам не описывают, атмосферу происходящего не нагнетают. Такое ощущение складывается, что его здесь совсем нет. Просто используют громкое имя для привлечения внимания к произведению и не более. Если в этой повести сложить все упоминания Джека-Потрошителя, то, наверное, не более пары страниц выйдет. Печально."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Но и с самим Шерлоком не всё так гладко выходит."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " О нём хотя бы речь здесь ведётся. Вот только, если взять все ассоциации из головы, которые приходят при упоминании имени Шерлока Холмса, то они, вероятнее всего, будут в этой повести упомянуты. Вспомнили самые знаменитые оригинальные работы Дойла про Холмса? О них здесь упоминают. Главный противник Шерлока — Мориарти! И о нём тут слово вставят. Брат Майкрофт? Без него никуда. Бездомные детишки, выполняющие поручения? Естественно. Бокс и перевоплощения? О чём вопрос. Пчеловодство? А как же без пары слов об этом. Ну и т. д. Как бы в этом нет ничего плохого, но "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "создаётся ощущение, что нам просто впихивают шаблон Шерлока, укоренившегося в массовом сознании,"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " без смысла и цели, пытаясь всё по максимуму из образа персонажа выжать, чтобы запихнуть эту в небольшую повесть. Зачем это нужно было? Чтобы что? Можно спокойно больше половины всех этих упоминаний выкинуть из произведения и вообще ничего не изменится, так как большинство из них даже минимального влияния не имеют на происходящее."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Работы самого Дойла о приключениях Шерлока Холмса я читал, но это было очень давно. И даже так, "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "тот Шерлок, которого нам представляют в этом произведении, почему-то мне не кажется приближенным к оригиналу"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": ". Могу ошибаться, но "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "я не помню, чтобы этот персонаж был социально направленным."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Разговоры с рекомендацией к прочтению "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "«Хижины дяди Тома» Бичер-Стоун"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " или диалоги о том, что Потрошитель — это лишь следствие общества, в котором мы живём, не говоря уже о небольших нотках патриотизма у Холмса. Да и в целом сам Шерлок перед нами предстаёт каким-то уж слишком мягким, сентиментальным, эмоциональным и слишком переживающим. Может он таким и был в книгах, но почему-то мне так не кажется. То есть, как по мне, "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "перед нами лишь внешний образ такого персонажа как Шерлок Холмс,"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " а по сути — это кто-то совершенно другой."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "***"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В общем, такое себе чтиво, не особо интересное. Чего-либо примечательного в себе эта повесть точно не содержит."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Раймонд Чандлер «Прощай, моя красотка!» "}], "attributes": ["heading1"]}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "1940 год / 4 часа 29 минут", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "3.jpg", "filesize": 403160, "height": 805, "pic_id": 227815, "url": "/files/article_image/2022/11/08/3_myYlwGH.jpeg", "width": 1647}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Немного я смогу сказать о данном произведении. Как я понимаю, "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "это роман из цикла о частном детективе Филипе Марлоу."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Но, так как во время прочтения я не встретил ни одной отсылки на какие-либо предыдущие дела или события "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "(лишь небольшое упоминание, что герой работал когда-то на прокурора),"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " а это не первое произведение из цикла, то, наверное, "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "можно говорить о самостоятельности этого романа,"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " то есть знакомиться можно и не по порядку цикла."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "И это классический американский детектив."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " То есть разные сорта полицейских от продажных до честных, криминал с убийствами и группировками, богачи и бизнесмены, замешанные во всё это, сам герой лезет куда не просят и выдаёт постоянные остроты, ну и куда же без поцелуя привлекательной девушки в конце. И ничего более примечательного. Классика, чтобы вечерок скрасить, но это максимум на что способно произведение."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Хотя поначалу роман может показаться скучным."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Как-то он слишком прямолинейно и безынтересно начинается. Ни интриги, ни вовлечения, ни тайны тебе не дают. "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Буквально дело просто заходит в тупик и герой начинает другое."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Но вот потом повествование набирает обороты, находятся связи между разными событиями, персонажей вводят обильно и куда же без экшен-сцен или чего-то подобного. "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Где-то после первой трети романа я всё же смог увлечься описанным."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Но чего-то большего, чем просто развлечение, здесь будет трудно отыскать."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "Пересказ сюжета"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "По сюжету нам презентую вот что."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Герой во время одного и своих детективных дел суёт любопытный нос туда, куда его не приглашали. Здесь он встречает здоровяка, вышедшего только из тюрьмы, который ищет знакомую барышню, при этом здоровяк убивает владельца заведения, в которое наш герой сунулся. Тут же наш детектив решается помочь полиции и выслеживает бывшую жену бывшего владельца данного заведения. Она толком ничего не рассказывает, поэтому дело заходит в тупик. Герою же поступает новый заказ на сопровождение одного мутного мужичка, которого в итоге убивают. Но наш герой находит странную визитку психолога на теле убитого. Также он знакомится с богатой барышней, по делу которой убитому нужно было сопровождение. Дальше же едет к этому психологу. Здесь детектива сначала поджидают допросы, потом избиение, а затем он оказывается в сомнительной больничке. Ещё выясняется, что здоровяк убил и «бывшую жену», с которой ранее герой разговаривал. Детектив ищет этого здоровяка, отправляясь к самому влиятельному бандиту-бизнесмену. Здоровяк получает весточку и приходит к герою. Также герой приглашает богатую барышню, с которой познакомился ранее. И оказывается, что она и есть та самая, кого здоровяк искал. Барышня здоровяка убивает и убегает. А через пару месяцев её находят и она пускает пару пуль себе в сердце. "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Конец."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "Отношение к сюжету"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Пытаться пересказать сюжет детектива — это самое худшее, что можно придумать. Обилие деталей, связей, персонажей и событий приходится опускать, чтобы лишь основную линию передать при этом не забыть учесть всё важное для сюжета. Ну да ладно."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Что можно сказать по сюжету? Да, в принципе ничего. Как я уже говорил, "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "это классический американский детектив,"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " где либо вы, как читатель, очень наблюдательны и сразу понимаете что к чему, так как о ключевой детали дела, за которую цепляется герой и ведёт от неё расследование "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "(визитка),"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " нам говорят, но внимание на неё не акцентируют; либо просто ждёте, конца романа, чтобы вам рассказали о ходе мысли детектива с самого начала. Всё просто, всё привычно. "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Детективная часть в целом неплохая"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " — что-то закручивают, что-то раскручивают и постоянно пытаются вводить в заблуждение, подкидывая всё новые детали, некоторые из которых оказываются не связанными с самим делом."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "О персонажах"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Говоря о персонажах, а точнее о главном герое"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " — это точно такой же типичный персонаж классического американского детектива. Как бы одиночка, постоянно выпивающий и остроумно грубоватый по отношению к другим, но при этом стойкий, честный, думающий и идущий к своей цели. Харизматичен, но не так, чтобы выделяться на фоне всех остальных. Единственное, что о нём можно отметить, не знаю как в других произведениях цикла, но "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "здесь ему в основном везёт,"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " то есть его действия в большинстве случаев продиктованы не интеллектуальной работой и внутренними стимулами, а приходят к нему извне (один подвернулся в нужный момент и помог, другой помощь предложил и организовал важную встречу для дела и т. д.). "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "[Не понял я лишь сцены с жуком, который забрался на девятнадцатый этаж убойного отдела полиции; то ли герой его с собой сравнивает, то ли ещё что-то]."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "О других персонажах и говорить не приходится, так как их образы достаточно типичны."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Любознательная красавица, на которой и жениться не грех; сексуальная богачка, готовая убивать ради своих целей; влиятельный бандит-бизнесмен, знающий что почём в этой жизни; эксцентричный психолог, обманывающий ради наживы; полицейские всех сортов и шаблонов. "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "И кстати о полицейских."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Наверное, при учёте отсутствия чего-либо ещё, их показ можно выделить за основную тему. Автор действительно нам презентует совершенно разных представителей органов правопорядка. И ленивых, и деятельных, и начальников, у которых набиты карманы взятками, и тех, кто по своему уму прислуживает бандитам, и тех, кто просто выполняет приказы в виду свой недалёкости, и тех, кто ради отчётности всё делает, и хороших полицейских, которых выгнали из-за их характера. То есть показывая, что все они разные и что в итоге не все из них коррумпированы, и что и у них в один момент могут полететь головы с плеч за их «тёмные» делишки. Или что-то вроде этого."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "Про описания в романе"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Ну и последнее, что "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "можно отметить — это описания."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Относительно них у меня сложилось неоднозначное представление. С одной стороны описания здесь неплохо поданы. Они весьма красочно рисуют сцены, детали происходящего, важных для расследования, а также с помощью описаний интерьера нам раскрывают характеры персонажей "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "(дом любознательной красавицы приятный и ухоженный; у бандита-бизнесмена — всё по деловому, но с большим комфортом; у алкоголички — свинарник, где лишь один предмет на фоне выделяется; и. т д.)."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Но с другой стороны я всё время ловил себя на мысли, что они стопорят повествование. Это же детектив. Здесь должен быть постоянный акцент на действиях, на движениях самой мысли о ходе расследования а меня каждую главу останавливают, чтобы я читал по полторы-три страницы о том, как выглядит диван или радиоприёмник, тем самым сбивая темп. Не знаю, может мне это и кажется и всё тут как должно быть, но подобное ощущение меня не покидало во время чтения."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true, "italic": true}, "string": "***"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В общем, сойдёт для развлечения на вечер, но не более того."}], "attributes": []}], "selectedRange": [13627, 13627]}
Комментарии 1