3
Высоцко-балладное. Часть 1 — Борьба | Паблико

Высоцко-балладное. Часть 1 — Борьба


27 апр 2023 · 21:33    

Занесло меня намедни лихим интернетным ветром на сервис Ответы Mail. ru.

И среди других вопросов я увидела вот такое.



Вопрос на Ответах.png 18.27 KB


Мда.

Когда-то в прошлой жизни мне было 11 лет. Почти сорок лет назад. Дело было как раз в июле, после моего дня рождения.

В наш глубоко провинциальный ДК привезли новый фильм «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго».

К тому времени и я, и брат (младше меня на два года!) уже от корки до корки прочли толстенную зелёную книгу из нашей домашней библиотеки.



Слева — моя любимая книга, буквально зачитанная до дыр. Книгу справа мы привезли уже на следующий год из отпуска. Купили в шикарном книжном в маленькой дагестанской деревеньке около Хучнинского водопада. Сейчас книга в библиотеке брата, так что фото уж какое в инете нашла...



Я и сейчас считаю, что иллюстрации Ивана Кускова в том старом издании — лучшие. Смотрите.



Локсли (Робин Гуд) на соревнованиях лучников. Встреча свинопаса Гурта и шута Вамбы с Брианом де Буагильбером и приором Эймером




Поединок Дездичадо-Айвенго и Бриана де Буагильбера на ристалище Ашби. Чёрный рыцарь (Ричард Львиное сердце) при штурме замка Торкилстон.




Ревекка и Бриан де Буагильбер в замке Торкилстон. Нападение на короля Ричарда Львиное сердце


Разве мы могли не пойти смотреть этот фильм? Мы, знавшие роман если не наизусть, то уж с точностью до каждой мизансцены!

До сих пор помню глубочайшее разочарование от киноленты. Одиннадцатилетней сумасшедшей книголюбке было непонятно, почему вдруг Буагильбер воспылал греховной страстью не к прекрасной еврейке Ревекке, а к леди Ровене, куда исчез Ательстан Конингсбургский, и почему действие заканчивается после штурма замка Торкилстон.

Гораздо позже пришло, конечно, понимание: многослойный сюжет не вместить в рамки полутора часов экранного времени. Но то детское горькое разочарование уже из памяти не вычеркнешь. Увы.

А вот песни... Песни в фильмы были необыкновенные.

Я тогда не узнала голос Высоцкого, первая его пластинка появилась у нас дома позже. Знаком до сих пор он был мне только как почти непоющий Жеглов.

Не знали мы и названий «айвенговских» песен-баллад.

Но как можно было нам, романтичным и отчаянным школьникам, не плениться этой музыкой, этими стихами, этим голосом?..



"Баллада о доблестном рыцаре Айвенго". Штурм замка Торкилстон. И главный герой сцены — это "Баллада о борьбе"


Мне безумно жаль, что я не могу сюда вставить видеоролик, чтобы вы могли прямо здесь прослушать эту потрясающую балладу. 

Но я могу хотя бы вставить ссылку. Переходите, вы точно не пожалеете. Послушайте её, гениальную и вечно актуальную, ещё раз.

Не сомневаюсь, что слова потрясающей «Баллады о борьбе» вам знакомы.

Но прочитайте снова, прочувствуйте их: это не «текст» песни-однодневки, это стихи, их надо читать, а не только слушать или петь.

И вспомните себя.

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф.

Детям вечно досаден
Их возраст и быт —
И дрались мы до ссадин,
До смертных обид,
Но одежды латали
Нам матери в срок,
Мы же книги глотали,
Пьянея от строк.

Липли волосы нам на вспотевшие лбы,
И сосало под ложечкой сладко от фраз,
И кружил наши головы запах борьбы,
Со страниц пожелтевших слетая на нас.

И пытались постичь
Мы, не знавшие войн,
За воинственный клич
Принимавшие вой, —
Тайну слова «приказ»,
Назначенье границ,
Смысл атаки и лязг
Боевых колесниц.

А в кипящих котлах прежних боен и смут
Столько пищи для маленьких наших мозгов!
Мы на роли предателей, трусов, иуд
В детских играх своих назначали врагов.

И злодея следам
Не давали остыть,
И прекраснейших дам
Обещали любить;
И, друзей успокоив
И ближних любя,
Мы на роли героев
Вводили себя.

Только в грёзы нельзя насовсем убежать:
Краткий век у забав — столько боли вокруг!
Попытайся ладони у мёртвых разжать
И оружье принять из натруженных рук.

Испытай, завладев
Ещё тёплым мечом
И доспехи надев, —
Что почём, что почём!
Разберись, кто ты: трус
Иль избранник судьбы,
И попробуй на вкус
Настоящей борьбы.

И когда рядом рухнет израненный друг
И над первой потерей ты взвоешь, скорбя,
И когда ты без кожи останешься вдруг
Оттого, что убили его — не тебя, —

Ты поймёшь, что узнал,
Отличил, отыскал
По оскалу забрал —
Это смерти оскал!
Ложь и зло — погляди,
Как их лица грубы,
И всегда позади
Вороньё и гробы!

Если мяса с ножа
Ты не ел ни куска,
Если руки сложа
Наблюдал свысока,
И в борьбу не вступил
С подлецом, с палачом, —
Значит, в жизни ты был
Ни при чём, ни при чём!Если путь прорубая отцовским мечом,
Ты солёные слёзы на ус намотал,
Если в жарком бою испытал что почём, —
Значит, нужные книги ты в детстве читал!

Мне просто недоступно, как можно не понять смысл этих стихов.

Моим детям — тоже, я специально спросила.

Гораздо позже я узнала о том, что суровые и образные баллады были написаны Владимиром Семёновичем для другого фильма Сергея Тарасова «Стрелы Робин Гуда» и были оттуда вырезаны по требованию Госкино. И экранизацию «Айвенго» Тарасов снимал не в последнюю очередь для того, чтоб гениальные песни Высоцкого всё же прозвучали на большом экране.

Только через 8 лет после смерти барда по ТВ показали «Стрелы Робин Гуда» в оригинальной озвучке. Ещё позже они пошли и в прокат по кинотеатрам. Как хорошо, что режиссёр сумел спасти эту плёнку...

И в этом фильме «Баллада о борьбе» песня финальная.

Так и должно быть.

Верно?



Финальная сцена картины "Стрелы Робин Гуда". и снова "Баллада о борьбе"



Вот ссылка на видеоролик с финальной сценой из «Стрел Робин Гуда». И если я хочу послушать «Балладу о борьбе», я включаю именно его. Борис Хмельницкий в роли Робин Гуда удивительно созвучен этой музыке и этим словам.

Перепевать Высоцкого дело неблагодарное.

Я не воспринимаю эту балладу ни в исполнении Григория Лепса, ни Рутгерта Гарехта.

Но Михаил Боярский почти из того же поколения, что и Владимир Семёнович, разница у них чуть меньше 12 лет.

На эти годы как раз пришлась Великая Отечественная.

Однако послевоенный мальчишка Боярский рос на тех же книгах и героях, что и Высоцкий, так же «дрался до ссадин» в дворовых баталиях, вот только не московских, а ленинградских.

Да и главные роли Михаила Сергеевича это отважные мужчины, способные вступить в схватку, защитить, победить.

Возможно, поэтому для меня его исполнение настолько убедительно?



maxresdefault.jpg 87.23 KB


Женские версии «Баллады о борьбе» для меня куда как более сомнительны. 

На мой взгляд, эти стихи очень мужские.

И музыка тоже.

Но всё же прочтение Хелависы (и только её!) мне показалось весьма достойным. Послушайте.



Клип "Баллада о борьбе" группы "Мельница"


P. S. И всё же: что может не суметь понять в этой балладе русский человек?..

Занесло меня намедни лихим интернетным ветром на сервис Ответы Mail. ru.

И среди других вопросов я увидела вот такое.



Вопрос на Ответах.png 18.27 KB


Мда.

Когда-то в прошлой жизни мне было 11 лет. Почти сорок лет назад. Дело было как раз в июле, после моего дня рождения.

В наш глубоко провинциальный ДК привезли новый фильм «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго».

К тому времени и я, и брат (младше меня на два года!) уже от корки до корки прочли толстенную зелёную книгу из нашей домашней библиотеки.



Слева — моя любимая книга, буквально зачитанная до дыр. Книгу справа мы привезли уже на следующий год из отпуска. Купили в шикарном книжном в маленькой дагестанской деревеньке около Хучнинского водопада. Сейчас книга в библиотеке брата, так что фото уж какое в инете нашла...



Я и сейчас считаю, что иллюстрации Ивана Кускова в том старом издании — лучшие. Смотрите.



Локсли (Робин Гуд) на соревнованиях лучников. Встреча свинопаса Гурта и шута Вамбы с Брианом де Буагильбером и приором Эймером




Поединок Дездичадо-Айвенго и Бриана де Буагильбера на ристалище Ашби. Чёрный рыцарь (Ричард Львиное сердце) при штурме замка Торкилстон.




Ревекка и Бриан де Буагильбер в замке Торкилстон. Нападение на короля Ричарда Львиное сердце


Разве мы могли не пойти смотреть этот фильм? Мы, знавшие роман если не наизусть, то уж с точностью до каждой мизансцены!

До сих пор помню глубочайшее разочарование от киноленты. Одиннадцатилетней сумасшедшей книголюбке было непонятно, почему вдруг Буагильбер воспылал греховной страстью не к прекрасной еврейке Ревекке, а к леди Ровене, куда исчез Ательстан Конингсбургский, и почему действие заканчивается после штурма замка Торкилстон.

Гораздо позже пришло, конечно, понимание: многослойный сюжет не вместить в рамки полутора часов экранного времени. Но то детское горькое разочарование уже из памяти не вычеркнешь. Увы.

А вот песни... Песни в фильмы были необыкновенные.

Я тогда не узнала голос Высоцкого, первая его пластинка появилась у нас дома позже. Знаком до сих пор он был мне только как почти непоющий Жеглов.

Не знали мы и названий «айвенговских» песен-баллад.

Но как можно было нам, романтичным и отчаянным школьникам, не плениться этой музыкой, этими стихами, этим голосом?..



"Баллада о доблестном рыцаре Айвенго". Штурм замка Торкилстон. И главный герой сцены — это "Баллада о борьбе"


Мне безумно жаль, что я не могу сюда вставить видеоролик, чтобы вы могли прямо здесь прослушать эту потрясающую балладу. 

Но я могу хотя бы вставить ссылку. Переходите, вы точно не пожалеете. Послушайте её, гениальную и вечно актуальную, ещё раз.

Не сомневаюсь, что слова потрясающей «Баллады о борьбе» вам знакомы.

Но прочитайте снова, прочувствуйте их: это не «текст» песни-однодневки, это стихи, их надо читать, а не только слушать или петь.

И вспомните себя.

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф.

Детям вечно досаден
Их возраст и быт —
И дрались мы до ссадин,
До смертных обид,
Но одежды латали
Нам матери в срок,
Мы же книги глотали,
Пьянея от строк.

Липли волосы нам на вспотевшие лбы,
И сосало под ложечкой сладко от фраз,
И кружил наши головы запах борьбы,
Со страниц пожелтевших слетая на нас.

И пытались постичь
Мы, не знавшие войн,
За воинственный клич
Принимавшие вой, —
Тайну слова «приказ»,
Назначенье границ,
Смысл атаки и лязг
Боевых колесниц.

А в кипящих котлах прежних боен и смут
Столько пищи для маленьких наших мозгов!
Мы на роли предателей, трусов, иуд
В детских играх своих назначали врагов.

И злодея следам
Не давали остыть,
И прекраснейших дам
Обещали любить;
И, друзей успокоив
И ближних любя,
Мы на роли героев
Вводили себя.

Только в грёзы нельзя насовсем убежать:
Краткий век у забав — столько боли вокруг!
Попытайся ладони у мёртвых разжать
И оружье принять из натруженных рук.

Испытай, завладев
Ещё тёплым мечом
И доспехи надев, —
Что почём, что почём!
Разберись, кто ты: трус
Иль избранник судьбы,
И попробуй на вкус
Настоящей борьбы.

И когда рядом рухнет израненный друг
И над первой потерей ты взвоешь, скорбя,
И когда ты без кожи останешься вдруг
Оттого, что убили его — не тебя, —

Ты поймёшь, что узнал,
Отличил, отыскал
По оскалу забрал —
Это смерти оскал!
Ложь и зло — погляди,
Как их лица грубы,
И всегда позади
Вороньё и гробы!

Если мяса с ножа
Ты не ел ни куска,
Если руки сложа
Наблюдал свысока,
И в борьбу не вступил
С подлецом, с палачом, —
Значит, в жизни ты был
Ни при чём, ни при чём!Если путь прорубая отцовским мечом,
Ты солёные слёзы на ус намотал,
Если в жарком бою испытал что почём, —
Значит, нужные книги ты в детстве читал!

Мне просто недоступно, как можно не понять смысл этих стихов.

Моим детям — тоже, я специально спросила.

Гораздо позже я узнала о том, что суровые и образные баллады были написаны Владимиром Семёновичем для другого фильма Сергея Тарасова «Стрелы Робин Гуда» и были оттуда вырезаны по требованию Госкино. И экранизацию «Айвенго» Тарасов снимал не в последнюю очередь для того, чтоб гениальные песни Высоцкого всё же прозвучали на большом экране.

Только через 8 лет после смерти барда по ТВ показали «Стрелы Робин Гуда» в оригинальной озвучке. Ещё позже они пошли и в прокат по кинотеатрам. Как хорошо, что режиссёр сумел спасти эту плёнку...

И в этом фильме «Баллада о борьбе» песня финальная.

Так и должно быть.

Верно?



Финальная сцена картины "Стрелы Робин Гуда". и снова "Баллада о борьбе"



Вот ссылка на видеоролик с финальной сценой из «Стрел Робин Гуда». И если я хочу послушать «Балладу о борьбе», я включаю именно его. Борис Хмельницкий в роли Робин Гуда удивительно созвучен этой музыке и этим словам.

Перепевать Высоцкого дело неблагодарное.

Я не воспринимаю эту балладу ни в исполнении Григория Лепса, ни Рутгерта Гарехта.

Но Михаил Боярский почти из того же поколения, что и Владимир Семёнович, разница у них чуть меньше 12 лет.

На эти годы как раз пришлась Великая Отечественная.

Однако послевоенный мальчишка Боярский рос на тех же книгах и героях, что и Высоцкий, так же «дрался до ссадин» в дворовых баталиях, вот только не московских, а ленинградских.

Да и главные роли Михаила Сергеевича это отважные мужчины, способные вступить в схватку, защитить, победить.

Возможно, поэтому для меня его исполнение настолько убедительно?



maxresdefault.jpg 87.23 KB


Женские версии «Баллады о борьбе» для меня куда как более сомнительны. 

На мой взгляд, эти стихи очень мужские.

И музыка тоже.

Но всё же прочтение Хелависы (и только её!) мне показалось весьма достойным. Послушайте.



Клип "Баллада о борьбе" группы "Мельница"


P. S. И всё же: что может не суметь понять в этой балладе русский человек?..

Читайте также

Комментарии 40

Войдите для комментирования
Интересно
Спасибо!
■ Шахматная Королева 28 апр 2023 в 13:55
Невероятная личность, невероятная баллада.
О да. Силища!
■ Санта-Барбара 28 апр 2023 в 06:15
Высоцкий - это Высоцкий!
И не поспоришь!
Развернуть комментарии
НОВОСТИ ПОИСК РЕКОМЕНД. НОВОЕ ЛУЧШЕЕ ПОДПИСКИ