07 дек 2023 · 15:50    
{"document": [{"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Странные экранизации – это не чисто-советский вариант креативности. В Голливуде бывает и похлеще. И похуже. И посмешнее. При том, что «странная экранизация» — это необязательно плохая. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "А вот "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "«Остров сокровищ» (1937)"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " – это интереснейший материал для изучения. По факту, «Союздетфильм» опередил всякие Metro-Goldwyn-Mayer на 70-80 лет, ибо заменил подростке Джима Хокинса на …девушку Дженни."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Постер к фильму «Остров сокровищ» (1937). Википедия", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_2400.jpeg", "filesize": 133841, "height": 608, "pic_id": 772676, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/12/07/scale_2400_wcPwa3v.jpeg", "width": 803}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "По ходу дела мисс Дженни переодевается юношей и носит мужское платье. "}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://dzen.ru/a/YBVGVn_QpTkP4L4b"}, "string": "Нет, для Галантного века такие переодевания были нормой, и девица XVIII столетия могла себе это позволить."}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " Мы о другом – о замене парня на девушку в устойчивом и всем известном сюжете."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Произведение Роберта Льюиса Стивенсона было для советского школьника 1930-х, что называется, must read и вообразить, что тогдашний ребёнок или юноша может не знать содержание, было бы невозможно."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В «пиратов» и их противников играли во всех дворах, равно как и в «мушкетёров» и «рыцарей», о чём красиво спел Владимир Высокий – о важности «нужных книг». В 1936 году «Остров сокровищ» красочно переиздали, и все охотились за той книжкой!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Даже воровали друг у друга. Ссорились из-за очередности - кто первым возьмёт томик у Васьки?! Я! Нет - я! Поэтому явление Дженни вместо Джима, с которым ассоциировали себя мальчишки, грезящие о взрослых подвигах и кровавых битвах, оказалось рискованным шагом."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Более того, погоню за сокровищами Флинта связали с …борьбой ирландских повстанцев против английского владычества, и все положительные герои там – ирландцы. Англосаксы - враги, айриши - друзья."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "А то, чем бы ещё можно было объяснить стремление «хороших людей» к бриллиантам? Сквайра Треллони тут сделали резко отрицательным, к тому же - ростовщиком, ибо в советской картине мира сквайр – это благородный враг, тогда как ростовщик – типичная буржуазия."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Но вернёмся к мотивации глав-героев. Деньги? Да. Но! Показать, что хомо-сапиенсу, в общем-то, нравится быть богатым? Ни за что. В СССР это не приветствовалось – культивировали нестяжательство, и нейтральное слово «карьерист» считалось чем-то, вроде презрительной бирки."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "То есть даже в работе полагалось думать лишь о деле, а не о вознаграждении. И вдруг – поиски клада. Получение «нетрудовых доходов» по факту. А вот на Революцию и борьбу – можно и нужно."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Ещё авторы включили лав-стори в сюжет – хорошенькая Дженни любит доктора Ливси (которого тут зовут более изысканно - Лайвеси). Естественно, они соратники по борьбе и в одной из сцен девушка поёт настоящую советскую песню:"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "«Я на подвиг тебя провожала – над страною гремела гроза» "}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": ", и если не знать, что перед нами "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "«эпоха красных каблуков и величавых париков» "}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": ", как назвал это Пушкин, то покажется – фильм о XX веке... Шпага немного мешает. Нужен товарищ-маузер."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Да и доктор Ливси, то есть Лайвеси, когда снимает белый парик с буклями, дивно похож на полярного лётчика или на комиссара (Михаил Царёв в театре играл в классических пьесах - Чацкий, Арбенин, дон Сезар де Базан, Хиггинс). В финале тоже поют о борьбе и весьма проникновенно."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Вместе с тем, юным зрителям 1930-фильм очень понравился, и они уже, став пожилыми, с удовольствием его вспоминали. Дело в том, что в этом «Острове сокровищ» были феерические, великолепные пираты."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Такие, как их рисовали себе дети. Смешные и страшные. Дикие и грязные. Устрашающие и харизматичные. Изображать отбросы общества пригласили ведущих актёров – Осипа Абдулова и Николая Черкасова. Массовка тоже впечатляющая."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "А уж номер с песней о «сундуке мертвеца» и «йо-хо-хо!» стал хитом. Дети и взрослые бегали смотреть именно пиратов, а всё остальное рассматривали, как «политинформацию перед танцами». Надо чуть потерпеть и затем - откроется такое йо-хо-хо, что будешь "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "веселиться-как чёрт"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Фабула вообще сильно отличается от первоисточника, и кинофильм смотрится, как отдельное произведение. Если хочется аутентичности – версия 1971 года самая качественная, особенно если учесть музыку Алексея Рыбникова."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Также неплох мини-сериал 1982 года с Федей Стуковым в роли Джима и, разумеется, хорош мультфильм 1988 года – этакое чудо советского постмодернизма. А вот киноленту 1930-х надо рассматривать, как памятник своему времени, да и пираты впрямь дивные."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Zina Korzina (c)"}], "attributes": []}], "selectedRange": [0, 185]}
Комментарии 2