11 авг 2023 · 04:05    
{"document": [{"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "Персы амударья брит.jpg", "filesize": 108453, "height": 640, "pic_id": 664221, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/08/09/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D1%8B_%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C%D1%8F_%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82.jpeg", "width": 800}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Открытие уникального артефакта мирового уровня, каким, без сомнения, является обнаруженный при раскопках Фанагории в 2016 г. фрагмент древнеперсидской надписи 1, естественным образом придает мощный импульс научному поиску, стимулируя выдвижение новых гипотез. В данной статье мы хотели бы предложить свой взгляд на этот памятник и его возможный исторический контекст, значительно отличающийся от того, который предложили издатели надписи. Обратимся прежде всего непосредственно к персидскому тексту надписи и к возможным вариантам его восстановления, прочтения и трактовки. Согласно сообщению В. Д. Кузнецова и А. Б. Никитина, от камня сохранился относительно небольшой мраморный фрагмент, который имеет размеры 41, 2 × 35, 9 × 11, 8–14, 8 см. Текст надписи выбит по линейкам, расстояние между которыми равно 6, 0–6, 2 см. Высота знаков колеблется от 5, 0 до 5, 5 см, глубина — до 1, 2 см2. Расстояние между линейками и высота знаков делают данную надпись сопоставимой с монументальными надписями царей династии Ахеменидов 3, однако выполнена она была на отдельной стеле и потому не имеет точного аналога во всем корпусе древнеперсидских текстов 4. Сам характер текста надписи может предполагать ее значительные размеры 5 и указывать на то, что надпись предназначалась если и не для всеобщего обозрения издали 6, то по крайней мере должна была выполнять роль пропагандистского текста, поражающего своей величиной. Более того, учитывая особенности некоторых сохранившихся древнеперсидских надписей, выполненных на отдельных каменных плитах, можно предположить, что сама стела по исполнению имела больше общего именно с древнегреческими эпиграфическими памятниками, чем с древнеперсидскими 7 "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В надписи сохранилось шесть строк, которые не имеют ни начала, ни конца. Некоторые знаки восстановлены по сохранившимся следам. Древнеперсидский текст: Транслитерация: …vh… …u (?)š|xš… …a (?)vm|a… …1ym|a… …d (?) m\\aK (?)… …|mrt… -va -ha - -u (?)ša | xa -ša - -a (?)-va -ma | a- -ya -ma | a- -da (?)ma | a-ku (?)- | ma -ra -ta - Согласно издателям надписи, в первой строке упоминается имя царя Дария (I) в род. падеже: Dārayavahauš8"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": ". Такое прочтение возможно, принимая"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "во внимание транслитерацию данного слова как da"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "-a-ra-ya-va-ha-u-š. Таким образом,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "в пятой строке надписи мы могли бы увидеть следующие устойчивые выражения, относящиеся к деятельности Дария I и известные по корпусу древнеперсидских надписей: adam akunavam («я построил»: DB. I, 68, 72; IV, 3, 40, 45, 59,"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "89; V, 2; DSe, 34; DSf, 21; DSg, 3; DSj, 2–3) или adam agarbāyam («я захватил» В шестой строке начало слова транслитерируется как ma-ra-ta. Это mart[iya] (‘человек’, ‘мужчина’, авест. marǝta, нов. - перс. mārd, происходит от общеиранского *mŗt ‘смертный’), это же слово во множественном числе — mart[iyā] («люди») "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Между тем исследователь прошел мимо другого сообщения Геродота — безусловно, гораздо более важного"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "и содержательного 18. Рассказывая о начале скифской кампании, тот сообщает следующее:"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«После обозрения Понта Дарий отплыл назад к мосту, строителем которого был Мандрокл самосец. Затем, обозрев и Боспор, царь повелел воздвигнуть на берегу две стелы 19 из белого мрамора 20 и на одной высечь ассирийскими письменами 21, а на другой эллинскими 22 имена всех народов, которых он вел с собой 23, а предводительствовал он над всеми подвластными народами Численность пеших и конных воинов составляла, кроме экипажей кораблей, 700 000 человек. Кораблей же было 600. Впоследствии же византийцы привезли стелы в свой город.» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Мрамор фанагорийской надписи светло-серый (Kuznetsov, Nikitin"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "2018, 152). Думается, на этом основании не стоит делать вывода о возможной нетождественности его с тем камнем, на котором были вырезаны стелы Дария на Боспоре Фракийском."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Но, вероятно, что строился мост с Кавказского побережья, в Крым, с Тамани в район Керчи, о чем и говорит находка стелы. Здесь надо вспомнить работы Ктесия. который утверждает, что Дарий сначала послал в поход свои корабли в Крым, где взял много скифов в плен."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Сообщение Ктесия состоит из двух частей: в первой части (не имеющей соответствия у Геродота) описывается морской набег на прибрежных скифов, а во второй — кратко пересказывается событие 512 г., описанное в IV книге Геродота:"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Дарий приказал каппадокийскому сатрапу Ариарамну перейти в Европу против скифов и взять в плен мужчин и женщин. Ариарамн, переправившись на 30 пятидесятивесельных судах, взял скифов в плен, причем захватил и брата скифского царя Марсагета, найдя его заключенным в оковы по приказанию брата за какой-то проступок» "}], "attributes": ["quote"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "О походе 512 г. Ктесий сообщил очень кратко:"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Скифский царь Скифарб в гневе [после набега Ариарамна] написал Дарию дерзкое письмо; ему был дан такой же ответ. Собрав 800 000 войска и построив мосты на Боспоре и Истре, Дарий переправился в Скифию, пройдя на 15 дней пути. Они послали друг другу луки; скифский лук оказался крепче. Поэтому Дарий обратился в бегство, перешел через мосты и поспешно разрушил их прежде, чем переправилось все войско. Оставленные в Европе 80 000 были перебиты Скифарбом» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Литература:"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Э. В. Рунг, О. Л. Габелко. Скифский поход Дария I и древнеперсидская надпись из Фанагории // Вестник древней истории. 2018. Т. 78. № 4. С. 847-869. "}], "attributes": []}], "selectedRange": [4, 4]}
Комментарии 10