11 окт 2023 · 18:26    
{"document": [{"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Всего наилучшего всем, кто заглянул в мой скромный канал!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Продолжаю свой пересказ знаменитой повести, суть сводится к тому, что в оригинале мы видим события «глазами Ватсона», так, как ему это всё представлялось. А другие персонажи могли увидеть совсем другую картину. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Например, портрет Хьюго Баскервиля всё время висел на самом видном месте, Мортимер заходил сюда почти каждый день, да и Степлтон нередко наведывался. Неужто никто не заметил сходства?!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Давно уж заметили и 20 анекдотов придумали на эту тему."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Итак, сэр Генри в компании своих новых друзей -Ватсона и Мортимера-с помощью самого совершенного транспортного средства- паровоза - мчится с фантастической скоростью навстречу своему сказочному наследству, возвращается в своё родовое гнездо, в котором ему ещё ни разу не довелось побывать. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Не ведая о том, в одной из своих многочисленных дорожных сумок, на самом дне, везёт он завёрнутый в фирменную гостиничную салфетку свой старый башмак без пары: брат его пропал навеки в камине той же гостиницы.."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/png", "filename": "image.png", "filesize": 103171, "height": 272, "pic_id": 724606, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/10/11/image_obTBtPr.jpeg", "width": 640}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "В этом месте мне и самому захотелось взглянуть на эти места, попросил Яндекс показать что-нибудь. Оказалось, что ещё до меня кто только этого не делал! Там полным-полно и фоток, и текстовых пояснений. Всё-таки не смог удержаться и скачал кое-что."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Примерно вот здесь."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/png", "filename": "image.png", "filesize": 40807, "height": 395, "pic_id": 724549, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/10/11/image_XP86OtK.jpeg", "width": 359}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Примерно вот здесь всё и происходило. Можете сами поискать, про это много опубликовано информации."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/png", "filename": "image.png", "filesize": 227670, "height": 397, "pic_id": 724607, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/10/11/image_5rpHV3K.jpeg", "width": 646}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/png", "filename": "image.png", "filesize": 830673, "height": 550, "pic_id": 724609, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/10/11/image_HYkbVyJ.jpeg", "width": 640}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Приехав в своё имение, сэр Генри нашёл его слишком мрачным, и с порога заявил, что намерен установить тут тысячесвечёвые электрические лампы. Бэрримор тактично заметил, что та же мысль была и у его предшественника, сэра Чарльза. Остался проект, и Генри с энтузиазмом принялся за его изучение. В творческих изысканиях прошёл весь следующий день, а на другой с утра при посредстве Ватсона он увидел то, что заставило его надолго забыть о тысячесвечёвых лампах. Это была Бериль Степлтон."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/png", "filename": "image.png", "filesize": 498594, "height": 628, "pic_id": 724611, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2023/10/11/image_DVwzAIh.jpeg", "width": 402}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "В роли Бэриль Степлтон Ирина Купченко."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Мы с вами знаем, что Бериль уже перешла к плану Б, суть которого сводилась к тому, чтобы охмурить теперь молодого наследника. Но Генри-то об этом не знал! При первой встрече с Ватсоном (да знала она, что пред ней Ватсон, а не Генри!) она заклинала сэра Генри поскорее уехать отсюда в целях своей безопасности."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Если Вы мужчина, то как бы Вы отреагировали? А если Вы, моя читательница, относитесь к прекрасной половине человечества, то спросите у своего мужа/брата. Ответ может быть только один: никуда я отсюда не уеду!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Селден."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Отмечу ещё один эпизод: погоня за Селденом. Конечно, два вооружённых человека против одного безоружного, к тому же и фактор внезапности: ведь Селден ожидал Бэрримора с плюшками. Но вот что они собирались делать?"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Селден ни за что не пошёл бы за ними просто так, в него пришлось бы стрелять - а кто дал им такое право?! Стрелять пришлось бы в спину, потому на самооборону никак не спишешь. И что они сказали бы потом Элизе Бэрримор?"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Поступок, таким образом, совершенно необдуманный. Поэтому в советском фильме всё тут здорово переиначено. На охоту за Селденом они отправились по внезапно возникшей под влиянием винных паров идее. Сэр Генри в фильме и трезвый недалёк от таких идей. А Ватсону, взявшему на себя роль телохранителя, ничего уже не оставалось, как следовать за ним."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "В книге всё это очень даже не так. Там Ватсон и Генри две ночи сидели в засаде, абсолютно трезвые. Ватсон совершенно не задумывался об обозначенных мной проблемах, что очень странно, учитывая его благоразумие и время на обдумывание. Считаю, что в фильме лучше, реалистичнее."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Отмечу ещё один факт: Ватсон и Генри не могли быть на 100% уверены, что перед ними действительно, Селден. К этому факту я ещё вернусь. Пока отмечу, что Гримпенская трясина имела площадь 900 км**2 с хвостиком, там вполне хватило места для независимого сосуществования Холмса и Селдена, - могли там спрятаться и ещё несколько человек. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"href": "https://pabliko.ru/@terminator2-5/sobaka_baskervilej_-_kak_ja_ponimaju_etu_povest-225811/"}, "string": "Собака Баскервилей, - как я понимаю эту повесть | Паблико (pabliko. ru)"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"href": "https://pabliko.ru/@terminator2-5/sobaka_baskervilej_kak_ja_ponimaju_etu_povest-2-226087/"}, "string": "Собака Баскервилей, как я понимаю эту повесть-2 | Паблико (pabliko. ru)"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": ""}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://pabliko.ru/@terminator2-5/sobaka_baskervilej_-_kak_ja_ponimaju_etu_povest_-3-222687/"}, "string": "Собака Баскервилей - как я понимаю эту повесть -3 | Паблико (pabliko. ru)"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}], "attributes": []}], "selectedRange": [512, 512]}
Комментарии 45