3
А если посмотреть с другой стороны? Серия7.Снова Бэрримор | Паблико
99 подписчики

А если посмотреть с другой стороны? Серия7.Снова Бэрримор


19 янв 2023 · 18:22    

Для ясности: все «Записки о Шерлоке Холмсе» представлены нам виде рассказа доктора Ватсона, как он воспринимал события. Поэтому я не подвергаю ни малейшему сомнению ни одно слово, ни одну запятую этого честнейшего человека, - в тех случаях, когда он говорит о том, что он САМ видел и слышал. Но ведь он не мог видеть ВСЁ, только малюсенькую часть. И из этих малюсеньких разрозненных фрагментов гениальный Холмс составляет целостную картину.

Я считаю, что из этих самых фрагментов можно было составить совершенно другую картину, и не одну, - чем я тут и занимаюсь.

Кстати, Холмс, в отличие от Ватсона, соврать мог запросто. Даже в этой повести он три недели морочил голову своему лучшему другу, заставляя его регулярно отправлять отчёты в Лондон, хотя сам проживал при этом у него под носом, Ватсон даже однажды увидел его на фоне полной луны, да не узнал.



паб8.png 738.99 KB


А теперь- к делу.

Итак, мы с вами оставили Джона Бэрримора с подписанным Мортимером свидетельством на руках и телом сэра Чарльза на улице. Оставалось дождаться приезда полиции. 

Наутро она и приехала из самого Лондона, провела предварительное расследование. Через пару дней стало известно, что причиной был сердечный приступ, причём болезнь сердца была у сэра Чарльза уже давно, что подтверждается и показаниями Мортимера, неоднократно обслуживающего его при жизни.

Выяснилось также, что единственным наследником родового поместья был племянник Чарльза Генри Баскервиль, проживающий в Канаде.

Селден

Так уж угодно было судьбе, что вскоре после этого произошло ещё одно приключение. Из находящейся в 30-ти км от Баскервиль-холла Принстаунской тюрьмы сбежал заключённый по имени Селден, на его совести было много тяжких преступлений. И этот Селден был никто иной, как младший брат жены дворецкого Элизы Бэрримор. Само собой, он попытался найти приют в поместье, поставив Берриморов в весьма двусмысленное положение. В конце концов сошлись на том, что Селден поселился где-то на болоте, а Джон Берримор теперь носил ему по ночам еду и другие необходимые вещи. (Угораздило же заиметь такого шурина!) 

Первая хитрость Холмса.

- Вам телеграмма, миссис Бэрримор!

- Привет, Джеймс! Кто бы мог прислать нам сюда телеграмму? С позапрошлого года не получали мы никаких телеграмм. А как ты до нас дошёл, наверное, ты устал? Тогда нас поздравили с Рождеством какие-то родственники Джона из Уэльса. Кажется, его двоюродный брат с его семейством. Или его двоюродная сестра? Я никогда их не видела, потому никак не могу запомнить. Не хочешь ли чайку? Так где же телеграмма?

- Нет, я должен вручить её лично в руки Джону Бэрримору! А если его нет, то я вернусь и скажу об этом почтмейстеру.

- Ой, какие мы строгие! Разве ты не знаешь меня? Я Элиза, экономка, а Джон Берримор - мой муж, он сейчас в доме, занят очень важным делом. Я сразу же передам ему эту телеграмму. А почтмейстеру не всё ли равно? Мы ему ничего не скажем.

- Нет, мне нужен именно мистер Джон! -При этих словах мальчик хитро посмотрел на женщину.

- Ну зачем же беспокоить Джона по такому пустяку? Он занят очень важным делом. Вот тебе пол шиллинга, купи себе что-нибудь.

В телеграмме не было ничего особенного. «Всё ли готово к приезду сэра Генри?» Да конечно, готово. 

Лондон

На самом деле Джон Берримор был в Лондоне. Он, как дворецкий, регулярно приезжал в столицу, чтобы выполнить некоторые свои очень важные обязанности. Прежде всего надо было получить в банке со специально оформленного для этого счёта жалование на всех обитателей Баскервиль-холла: себе с женой Элизой, на конюха Перкинса и безымянную в этой повести посудомойку.

Снявши деньги с другого счёта, уплатить земельную ренту, ещё кое-какие налоги, прослушать инструктаж по пожарной безопасности, договориться о прибытии в поместье инспектора СЭС, другие подобные дела. По ходу он подписывал уйму разных документов, при чём в некоторых он расписывался в графе «владелец поместья», что каждый раз его очень веселило. 

Конечно, каждый раз находились и другие подобные дела, надо ещё было сделать какие-то покупки.

Для выполнения всех этих важных дел надо было перемещаться по всему Лондону, для этого дворецкий, как всегда, нанял кэб. 

И вот тут у нас появляется наверняка обойдённый Вашим вниманием персонаж.

Это Джон Клейтон - кэбмен, возивший по улицам Лондона «человека с окладистой бородой», на самом деле не так прост, как может показаться. 



В роли Джона Клейтона Олег Белов.


Бородатый клиент якобы заплатил нашему извозчику две гинеи- а это, собственно, сколько? Я слышал про фунты, шиллинги и пенсы, не так уж трудно в рубли их перевести, когда компьютер рядом. А вот гинеи, соверены...

Пришлось покопаться, пришёл к неожиданному выводу: да кэбмену в то время столько было не заработать и за неделю при самом благоприятном стечении обстоятельств! Создатели советского фильма, видимо, заметили подвох и обошли стороной этот момент, там неизвестно, сколько клиент ему заплатил. Но Конан Дойл-то прекрасно знал, что в Лондоне по чём! Знали это и его первые читатели, потому такая щедрость не просто так. Размышляя над этим вопросом, пришёл я к такой версии.

Итак, Джон Клейтон солгал, когда говорил про две гинеи, очевидно, набивал себе цену, ведь Холмс пообещал ему вознаграждение, если его сообщение окажется интересным. А раз солгал один раз, то мог и второй, и третий.

Ближе к делу.

Тот день у нашего кэбмена складывался на редкость удачно: с утра у вокзала его нанял весьма приличного вида клиент с окладистой бородой, которого он возил целый день по всему Лондону, подъезжая к различным столичным учреждениям, возле которых клиент выходил и надолго там задерживался. Чудесно! Почти весь этот день Клейтон дремал в ожидании, а денежки-то шли.

Вы уже догадались, что этим чудесным клиентом был уже хорошо знакомый нам дворецкий из Баскервиль-холла Джон Бэрримор. 

- Ну, вот, кажется, на сегодня и всё, - подумал дворецкий и живо представил, как радостно встречает его Элиза. Скорее всего, она уже отнесла посылку своему братцу, так что на предстоящую ночь у меня выходной...

Важный для следствия момент.

-Куда теперь едем? - вывел его из этих приятных раздумий-воспоминаний хрипловатый бас Джона Клейтона.

-Да, да, действительно, куда мы ещё не заезжали? - машинально спросил скорее у себя дворецкий. Как будто все дела уже сделаны, пора отправляться домой, не забыл ли чего?

Бэрримор стал лихорадочно перебирать подписанные бумаги, выронил их, пришлось подбирать их с пола, что было страшно неудобно в тесноте кэба, а передоверить столь ответственное дело малознакомому кэбмену совершенно недопустимо... Теперь надо снова всё просмотреть, ничего не забыть.

Прошло, таким образом, минут десять, пока не стало ясно, что все дела, наконец, сделаны, и наконец-то можно возвращаться в родной Баскервиль-холл, к заждавшейся уже Элизе.

-Ну, теперь на вокзал, - удовлетворённо, с сознанием честно выполненного долга, произнёс Бэрримор. Заскучавший было мерин рванул с места, и Клейтон лишь краем глаза успел заметить, что за ними внимательно наблюдают два великих сыщика.



а26.png 1.09 MB


Полагаю, Холмс и Ватсон из советского сериала в представлениях не нуждаются. Пёсик попал в кадр случайно.

Предварительные итоги.

Они тогда были уже знамениты, к тому же дело происходило на легендарной Бейкер-стрит, потому кэбмен нисколько не удивился, когда очень скоро ему сообщили, что великий Шерлок Холмс желает с ним поговорить. По многочисленным восторженным рассказам получалось, что такие разговоры всегда обещали хорошее вознаграждение, для этого надо было представить дело так, чтобы детективу было интересно. Надо хорошенько подумать об этом по дороге...

Не буду пересказывать разговор кэбмена с Холмсом, тут с авторским (Конан Дойла) вариантом один в один. Последняя фраза о том, что клиент назвался Шерлоком Холмсом, была вершиной фантазии Клейтона.

А Бэрримор, вернувшись домой поздно вечером, узнал от своей благоверной, что она получила на его имя телеграмму с каким-то пустым текстом.

Продолжение следует.

Для ясности: все «Записки о Шерлоке Холмсе» представлены нам виде рассказа доктора Ватсона, как он воспринимал события. Поэтому я не подвергаю ни малейшему сомнению ни одно слово, ни одну запятую этого честнейшего человека, - в тех случаях, когда он говорит о том, что он САМ видел и слышал. Но ведь он не мог видеть ВСЁ, только малюсенькую часть. И из этих малюсеньких разрозненных фрагментов гениальный Холмс составляет целостную картину.

Я считаю, что из этих самых фрагментов можно было составить совершенно другую картину, и не одну, - чем я тут и занимаюсь.

Кстати, Холмс, в отличие от Ватсона, соврать мог запросто. Даже в этой повести он три недели морочил голову своему лучшему другу, заставляя его регулярно отправлять отчёты в Лондон, хотя сам проживал при этом у него под носом, Ватсон даже однажды увидел его на фоне полной луны, да не узнал.



паб8.png 738.99 KB


А теперь- к делу.

Итак, мы с вами оставили Джона Бэрримора с подписанным Мортимером свидетельством на руках и телом сэра Чарльза на улице. Оставалось дождаться приезда полиции. 

Наутро она и приехала из самого Лондона, провела предварительное расследование. Через пару дней стало известно, что причиной был сердечный приступ, причём болезнь сердца была у сэра Чарльза уже давно, что подтверждается и показаниями Мортимера, неоднократно обслуживающего его при жизни.

Выяснилось также, что единственным наследником родового поместья был племянник Чарльза Генри Баскервиль, проживающий в Канаде.

Селден

Так уж угодно было судьбе, что вскоре после этого произошло ещё одно приключение. Из находящейся в 30-ти км от Баскервиль-холла Принстаунской тюрьмы сбежал заключённый по имени Селден, на его совести было много тяжких преступлений. И этот Селден был никто иной, как младший брат жены дворецкого Элизы Бэрримор. Само собой, он попытался найти приют в поместье, поставив Берриморов в весьма двусмысленное положение. В конце концов сошлись на том, что Селден поселился где-то на болоте, а Джон Берримор теперь носил ему по ночам еду и другие необходимые вещи. (Угораздило же заиметь такого шурина!) 

Первая хитрость Холмса.

- Вам телеграмма, миссис Бэрримор!

- Привет, Джеймс! Кто бы мог прислать нам сюда телеграмму? С позапрошлого года не получали мы никаких телеграмм. А как ты до нас дошёл, наверное, ты устал? Тогда нас поздравили с Рождеством какие-то родственники Джона из Уэльса. Кажется, его двоюродный брат с его семейством. Или его двоюродная сестра? Я никогда их не видела, потому никак не могу запомнить. Не хочешь ли чайку? Так где же телеграмма?

- Нет, я должен вручить её лично в руки Джону Бэрримору! А если его нет, то я вернусь и скажу об этом почтмейстеру.

- Ой, какие мы строгие! Разве ты не знаешь меня? Я Элиза, экономка, а Джон Берримор - мой муж, он сейчас в доме, занят очень важным делом. Я сразу же передам ему эту телеграмму. А почтмейстеру не всё ли равно? Мы ему ничего не скажем.

- Нет, мне нужен именно мистер Джон! -При этих словах мальчик хитро посмотрел на женщину.

- Ну зачем же беспокоить Джона по такому пустяку? Он занят очень важным делом. Вот тебе пол шиллинга, купи себе что-нибудь.

В телеграмме не было ничего особенного. «Всё ли готово к приезду сэра Генри?» Да конечно, готово. 

Лондон

На самом деле Джон Берримор был в Лондоне. Он, как дворецкий, регулярно приезжал в столицу, чтобы выполнить некоторые свои очень важные обязанности. Прежде всего надо было получить в банке со специально оформленного для этого счёта жалование на всех обитателей Баскервиль-холла: себе с женой Элизой, на конюха Перкинса и безымянную в этой повести посудомойку.

Снявши деньги с другого счёта, уплатить земельную ренту, ещё кое-какие налоги, прослушать инструктаж по пожарной безопасности, договориться о прибытии в поместье инспектора СЭС, другие подобные дела. По ходу он подписывал уйму разных документов, при чём в некоторых он расписывался в графе «владелец поместья», что каждый раз его очень веселило. 

Конечно, каждый раз находились и другие подобные дела, надо ещё было сделать какие-то покупки.

Для выполнения всех этих важных дел надо было перемещаться по всему Лондону, для этого дворецкий, как всегда, нанял кэб. 

И вот тут у нас появляется наверняка обойдённый Вашим вниманием персонаж.

Это Джон Клейтон - кэбмен, возивший по улицам Лондона «человека с окладистой бородой», на самом деле не так прост, как может показаться. 



В роли Джона Клейтона Олег Белов.


Бородатый клиент якобы заплатил нашему извозчику две гинеи- а это, собственно, сколько? Я слышал про фунты, шиллинги и пенсы, не так уж трудно в рубли их перевести, когда компьютер рядом. А вот гинеи, соверены...

Пришлось покопаться, пришёл к неожиданному выводу: да кэбмену в то время столько было не заработать и за неделю при самом благоприятном стечении обстоятельств! Создатели советского фильма, видимо, заметили подвох и обошли стороной этот момент, там неизвестно, сколько клиент ему заплатил. Но Конан Дойл-то прекрасно знал, что в Лондоне по чём! Знали это и его первые читатели, потому такая щедрость не просто так. Размышляя над этим вопросом, пришёл я к такой версии.

Итак, Джон Клейтон солгал, когда говорил про две гинеи, очевидно, набивал себе цену, ведь Холмс пообещал ему вознаграждение, если его сообщение окажется интересным. А раз солгал один раз, то мог и второй, и третий.

Ближе к делу.

Тот день у нашего кэбмена складывался на редкость удачно: с утра у вокзала его нанял весьма приличного вида клиент с окладистой бородой, которого он возил целый день по всему Лондону, подъезжая к различным столичным учреждениям, возле которых клиент выходил и надолго там задерживался. Чудесно! Почти весь этот день Клейтон дремал в ожидании, а денежки-то шли.

Вы уже догадались, что этим чудесным клиентом был уже хорошо знакомый нам дворецкий из Баскервиль-холла Джон Бэрримор. 

- Ну, вот, кажется, на сегодня и всё, - подумал дворецкий и живо представил, как радостно встречает его Элиза. Скорее всего, она уже отнесла посылку своему братцу, так что на предстоящую ночь у меня выходной...

Важный для следствия момент.

-Куда теперь едем? - вывел его из этих приятных раздумий-воспоминаний хрипловатый бас Джона Клейтона.

-Да, да, действительно, куда мы ещё не заезжали? - машинально спросил скорее у себя дворецкий. Как будто все дела уже сделаны, пора отправляться домой, не забыл ли чего?

Бэрримор стал лихорадочно перебирать подписанные бумаги, выронил их, пришлось подбирать их с пола, что было страшно неудобно в тесноте кэба, а передоверить столь ответственное дело малознакомому кэбмену совершенно недопустимо... Теперь надо снова всё просмотреть, ничего не забыть.

Прошло, таким образом, минут десять, пока не стало ясно, что все дела, наконец, сделаны, и наконец-то можно возвращаться в родной Баскервиль-холл, к заждавшейся уже Элизе.

-Ну, теперь на вокзал, - удовлетворённо, с сознанием честно выполненного долга, произнёс Бэрримор. Заскучавший было мерин рванул с места, и Клейтон лишь краем глаза успел заметить, что за ними внимательно наблюдают два великих сыщика.



а26.png 1.09 MB


Полагаю, Холмс и Ватсон из советского сериала в представлениях не нуждаются. Пёсик попал в кадр случайно.

Предварительные итоги.

Они тогда были уже знамениты, к тому же дело происходило на легендарной Бейкер-стрит, потому кэбмен нисколько не удивился, когда очень скоро ему сообщили, что великий Шерлок Холмс желает с ним поговорить. По многочисленным восторженным рассказам получалось, что такие разговоры всегда обещали хорошее вознаграждение, для этого надо было представить дело так, чтобы детективу было интересно. Надо хорошенько подумать об этом по дороге...

Не буду пересказывать разговор кэбмена с Холмсом, тут с авторским (Конан Дойла) вариантом один в один. Последняя фраза о том, что клиент назвался Шерлоком Холмсом, была вершиной фантазии Клейтона.

А Бэрримор, вернувшись домой поздно вечером, узнал от своей благоверной, что она получила на его имя телеграмму с каким-то пустым текстом.

Продолжение следует.

Читайте также

Комментарии 10

Войдите для комментирования
■ Путешествия 09 окт 2023 в 00:47
Замечательная статья! Большое спасибо за статью!
■ terminator2-5 09 окт 2023 в 03:12
Старался.
■ Густуфан Кортес 08 окт 2023 в 23:40
Чудесная статья! Спасибо за статью!
■ terminator2-5 09 окт 2023 в 02:55
Рад, что Вам понравилось.
■ Густуфан Кортес 08 окт 2023 в 23:39
В оригинале было, что это был не Бэрримор, а Степлтон, который выдавал себя за сыщика, за Шерлока Холмса (Степлтон был образованным человеком и знал о Шерлоке Холмсе).
■ terminator2-5 09 окт 2023 в 02:54
Так со слов Холмса. А я в самом начале сказал, что отталкиваюсь от того, что Ватсон САМ видел и слышал. Холмс обманывал Ватсона много-много раз, апофеоз -"Последнее дело Холмса".
Развернуть комментарии
НОВОСТИ ПОИСК РЕКОМЕНД. НОВОЕ ЛУЧШЕЕ ПОДПИСКИ