Уж не знаю зашло сие зрителю или нет, отзывов в сети не видела. Да и не искала, собственно.
Когда в социальных сетях начали появляться «поэтические шедевры» вроде «пушистой жопки шмеля», я стала читать стихи этих авторов. Какое-то время я пыталась вникнуть в «пёстрые стихи» Семёна Пегова, но после его оды «коричневым соскам» некой Шехерезады я поняла, что это выше моих сил, и перестала себя насиловать этим плохо рифмованным неудобьем.
Не могу сказать, что я прочитала стихи всех авторов, вошедших в поэтический сборник, выпущенный при активном участии главного редактора RT. Однако большинство произведений всё же пришлось прочитать.
Над сборником стихов z-поэтов работала не только М. Симоньян. К этому процессу приложил руку известный писатель, патриот и герой России З. Прилепин. Собственно, именно благодаря Прилепину мы и узнали об этих авторах. Он с большим апломбом говорит о их великом даровании, «закалённом в горниле войны», тяжелых судьбах и «несгибаемой воле».
Не лезу в личную жизнь людей, так что вполне допускаю, что судьба у них и правда тяжелая, и дарование в каком-то «горниле» «закалялось», но что-то с каждым их опусом на ум приходят факельные шествия бандерлогов и майданные костры из покрышек. Но сердцам, умам и душам героя России З. Прилепина и гл. редактора РТ М. Симоньян пришлось кстати сие «творчество» и ничего уж с этим не поделаешь. Медиагигант Симоньян и грантоемкость Прилепина позволяют им покрыть творчеством z-поэтов все информационное и культурное пространство России. А как иначе, ведь они же «пассионариев» продвигают.
Честно говоря, после того как Симоньян на соловьевских «Вечерах» наизусть читала Фета, Бродского, Ахматову, мне совершенно не понять, что за болезнь с ней приключилась, что она опусы Долгаревой и Пегова приняла за стихи. Но поскольку то, что подцепила Симоньян, не заразно, то большая часть народа никак не может ничего, даже отдаленно поэтического узреть в рифмованных словоизвержениях «лучше пушкинских».
Народ стал построчно разбирать прославляемые «стихи», стремясь показать не столько абсурдность написанного, сколько указывать на то, что ничего общего с любовью к Родине — патриотизмом — это словоизвержение не имеет. И судя по всему это задело «за живое» Прилепина и тот сделал разбор всем нам хорошо знакомого произведения В. С. Высоцкого «О фатальных датах и цифрах» (Кто кончил жизнь трагически, то истинный поэт...):
Но, право слово, неужели вы сами не видите, что это всё… ну, мягко говоря, не слишком хорошо сформулировано?
Ну что такое «в петлю слазил в «Англетере»?!»
Что это за формулировка, Господи?!
«Слазил» - это глагол, в самом смысле которого заложено возвращение. Куда он «слазил»? За яблоками в сад, что ли?
Слазил и обратно прилез.
Ну и всё остальное здесь - ходульное и по сути неверное.
«Кто кончил жизнь трагически, тот истинный поэт».
Во-первых, не «кончил», а «окончил» или «закончил» в данном случае.
Во-вторых, трагически оканчивают жизнь бессчетное количество людей. Никто от этого истинным поэтом не становится.
«А если в точный срок, так в полной мере».
О чем это вообще? В какой «точный срок»? А какой срок не «точный»?
Я совру, если скажу, что в Захаре это вот только сейчас проснулось. Высоцкого он давно недолюбливает. Это из его интервью «Российской газете», 2010 год.
Захар Прилепин: Высоцкий никакой не великий поэт - Российская газета https://rg.ru/2010/11/01/prilepin-site.html
Ну, естественно, Высоцкий «накрутил», это же ведь чистой воды «накрутка» под «надрыв»:
Я — «Як»-истребитель, мотор мой звенит, Небо — моя обитель, А тот, который во мне сидит, Считает, что он — истребитель. В этом бою мною «Юнкерс» сбит, Я сделал с ним что хотел. А тот, который во мне сидит, Изрядно мне надоел.
*****
Я не литературный критик и, как говорила, никого и ничего «построчно» разбирать не стану. Я о другом, о том, что любой критик всегда найдет что-то несуразное в том, что анализирует. Нет идеальных текстов. Ни у кого и нигде нет идеальных текстов. Но есть стихи, стишата и простите, стихухня.
Любое произведение несет в себе смысл и образ. И не всегда образ и смысл могут быть выражены стилистически идеально, орфографически безупречно. Язык Пушкина сильно отличается от языка Державина, язык Толстого далек от языка Лермонтова, а уж язык Достоевского невозможно сравнить с языком Чехова, и никого из перечисленных невозможно сравнивать с Теффи, Зощенко, Гиляровским и т. д. Но за произведениями каждого из перечисленных авторов стоит образ, который впечатляет читателя настолько, что «послевкусие» от прочитанного произведения люди стараются сохранить на всю жизнь.
После же произведений z-поэтов хочется промыть глаза с мылом и принять рвотные капли, чтобы освободить себя от этой дряни.
Образы, созданные Высоцким, сопровождают нас всю жизнь. Можно его творчество любить или не любить, но «Купола в России кроют чистым золотом, чтобы чаще Господь замечал» запомнится с первого раза, как и «От границы мы Землю вертели назад...», «Друг, оставь покурить, а в ответ тишина...», «Взорвано, уложено, сколото, черное надежное золото», «Услышьте нас на суше — наш SOS всё глуше, глуше. И ужас режет души напополам…».
Я еще долго могу продолжать цитировать произведения В. С. Высоцкого, потому что у него даже за одной строкой вырастает настолько яркий образ, что пробирает, что называется, до печенок. Этот образ, как черенок, прививается к душе, и через некоторое время перед вами уже не «дичка», а «Белый налив».
А то, что «творят» Прилепин и его z-поэты, дурно пахнет и липнет к подошве.
{"document": [{"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Из открытых источников", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/png", "filename": "Снимок экрана 2025-01-23 215257.png", "filesize": 1233195, "height": 695, "pic_id": 951533, "url": "http://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2025/01/23/%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BA_%D1%8D%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0_2025-01-23_215257.jpeg?X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=YCAJEsyjwo6hiq7G6SgeBEL-l%2F20250123%2Fru-central1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20250123T165414Z&X-Amz-Expires=3600&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=c39621f1ce6a0903948af86fe1c8e1c3f5672d34b7fa2b8584d2fa9e1bfda9fe", "width": 1294}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Уж не знаю зашло сие зрителю или нет, отзывов в сети не видела. Да и не искала, собственно. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Когда в социальных сетях начали появляться «поэтические шедевры» вроде «пушистой жопки шмеля», я стала читать стихи этих авторов. Какое-то время я пыталась вникнуть в «пёстрые стихи» Семёна Пегова, но после его оды «коричневым соскам» некой Шехерезады я поняла, что это выше моих сил, и перестала себя насиловать этим плохо рифмованным неудобьем."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Не могу сказать, что я прочитала стихи всех авторов, вошедших в поэтический сборник, выпущенный при активном участии главного редактора RT. Однако большинство произведений всё же пришлось прочитать."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Над сборником стихов z-поэтов работала не только М. Симоньян. К этому процессу приложил руку известный писатель, патриот и герой России З. Прилепин. Собственно, именно благодаря Прилепину мы и узнали об этих авторах. Он с большим апломбом говорит о их великом даровании, «закалённом в горниле войны», тяжелых судьбах и «несгибаемой воле»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Не лезу в личную жизнь людей, так что вполне допускаю, что судьба у них и правда тяжелая, и дарование в каком-то «горниле» «закалялось», но что-то с каждым их опусом на ум приходят факельные шествия бандерлогов и майданные костры из покрышек. Но сердцам, умам и душам героя России З. Прилепина и гл. редактора РТ М. Симоньян пришлось кстати сие «творчество» и ничего уж с этим не поделаешь. Медиагигант Симоньян и грантоемкость Прилепина позволяют им покрыть творчеством z-поэтов все информационное и культурное пространство России. А как иначе, ведь они же «пассионариев» продвигают."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Честно говоря, после того как Симоньян на соловьевских «Вечерах» наизусть читала Фета, Бродского, Ахматову, мне совершенно не понять, что за болезнь с ней приключилась, что она опусы Долгаревой и Пегова приняла за стихи. Но поскольку то, что подцепила Симоньян, не заразно, то большая часть народа никак не может ничего, даже отдаленно поэтического узреть в рифмованных словоизвержениях «лучше пушкинских». "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Народ стал построчно разбирать прославляемые «стихи», стремясь показать не столько абсурдность написанного, сколько указывать на то, что ничего общего с любовью к Родине — патриотизмом — это словоизвержение не имеет. И судя по всему это задело «за живое» Прилепина и тот сделал разбор всем нам хорошо знакомого произведения В. С. Высоцкого «О фатальных датах и цифрах» (Кто кончил жизнь трагически, то истинный поэт...):"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Но, право слово, неужели вы сами не видите, что это всё… ну, мягко говоря, не слишком хорошо сформулировано? \n\nНу что такое «в петлю слазил в «Англетере»?!»\n\nЧто это за формулировка, Господи?! \n\n «Слазил» - это глагол, в самом смысле которого заложено возвращение. Куда он «слазил»? За яблоками в сад, что ли? \n\nСлазил и обратно прилез. \n\nНу и всё остальное здесь - ходульное и по сути неверное. \n\n «Кто кончил жизнь трагически, тот истинный поэт». \n\nВо-первых, не «кончил», а «окончил» или «закончил» в данном случае. \n\nВо-вторых, трагически оканчивают жизнь бессчетное количество людей. Никто от этого истинным поэтом не становится. \n\n «А если в точный срок, так в полной мере». \n\nО чем это вообще? В какой «точный срок»? А какой срок не «точный»?"}], "attributes": ["quote"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Я совру, если скажу, что в Захаре это вот только сейчас проснулось. Высоцкого он давно недолюбливает. Это из его интервью «Российской газете», 2010 год."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Захар Прилепин: Высоцкий никакой не великий поэт - Российская газета https://rg.ru/2010/11/01/prilepin-site.html", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/png", "filename": "Снимок экрана 2025-01-23 230642.png", "filesize": 194463, "height": 866, "pic_id": 951576, "url": "http://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2025/01/23/%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BA_%D1%8D%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0_2025-01-23_230642.jpeg?X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=YCAJEsyjwo6hiq7G6SgeBEL-l%2F20250123%2Fru-central1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20250123T180702Z&X-Amz-Expires=3600&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=3b3afb1165cfec48438dde264560c49e4580499905da357931a16f7cda6af964", "width": 773}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Ну, естественно, Высоцкий «накрутил», это же ведь чистой воды «накрутка» под «надрыв»:"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Я — «Як"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "»"}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "-истребитель, мотор мой звенит, \nНебо — моя обитель, \nА тот, который во мне сидит, \nСчитает, что он — истребитель. \nВ этом бою мною «Юнкерс» сбит, \nЯ сделал с ним что хотел. \nА тот, который во мне сидит, \nИзрядно мне надоел."}], "attributes": ["quote"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "*****"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Я не литературный критик и, как говорила, никого и ничего «построчно» разбирать не стану. Я о другом, о том, что любой критик всегда найдет что-то несуразное в том, что анализирует. Нет идеальных текстов. Ни у кого и нигде нет идеальных текстов. Но есть стихи, стишата и простите, стихухня."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Любое произведение несет в себе смысл и образ. И не всегда образ и смысл могут быть выражены стилистически идеально, орфографически безупречно. Язык Пушкина сильно отличается от языка Державина, язык Толстого далек от языка Лермонтова, а уж язык Достоевского невозможно сравнить с языком Чехова, и никого из перечисленных невозможно сравнивать с Теффи, Зощенко, Гиляровским и т. д. Но за произведениями каждого из перечисленных авторов стоит образ, который впечатляет читателя настолько, что «послевкусие» от прочитанного произведения люди стараются сохранить на всю жизнь. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "После же произведений z-поэтов хочется промыть глаза с мылом и принять рвотные капли, чтобы освободить себя от этой дряни. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Образы, созданные Высоцким, сопровождают нас всю жизнь. Можно его творчество любить или не любить, но «Купола в России кроют чистым золотом, чтобы чаще Господь замечал» запомнится с первого раза, как и «От границы мы Землю вертели назад...», «Друг, оставь покурить, а в ответ тишина...», «Взорвано, уложено, сколото, черное надежное золото», «Услышьте нас на суше — наш SOS всё глуше, глуше. И ужас режет души напополам…»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Я еще долго могу продолжать цитировать произведения В. С. Высоцкого, потому что у него даже за одной строкой вырастает настолько яркий образ, что пробирает, что называется, до печенок. Этот образ, как черенок, прививается к душе, и через некоторое время перед вами уже не «дичка», а «Белый налив». "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "А то, что «творят» Прилепин и его z-поэты, дурно пахнет и липнет к подошве. "}], "attributes": []}], "selectedRange": [81, 81]}
Комментарии 8