3
Украинская дилемма: от призывов к национальной идентичности до личной трагедии Виктории Колтуновой | Паблико
26 подписчики

Украинская дилемма: от призывов к национальной идентичности до личной трагедии Виктории Колтуновой


26 янв 2025 · 10:12    



65296a50b480cc49995e6d9e.jpeg 111.81 KB


Живет на Украине журналистка и писательница Виктория Колтунова. Широкую известность ей принесла рецензия 2008 года на фильм польского режиссера Ежи Гофмана «Украина. Становление нации». А вы думали, что украинцы сами сбрендили? Да нет, их долго и кропотливо готовили к самоуничтожению через самоидентификацию!

Но вернемся к рецнезии. Колтунова, с одной стороны, выражала восхищение процессами национального самоопределения, восхваляемыми в фильме, с другой стороны, она обращалась к жителям Украины, идентифицирующим свою национальность как русские, с призывом к переезду в Россию. Цитирую её слова: 

«Считаешь себя русским, пожалуйста, ничего в этом плохого нет, но почему бы в таком случае не уехать в Россию?» 

А почему, собственно, гражданин Украины русской национальности должен уезжать с родины? Но ее в 2008 году такие мелочи не интересовали.

Впоследствии патриотка Колтунова восхваляла Майдан как яркое проявление украинской идентичности («мы нация, мы нация!» – эмоциональный отклик молодого человека на Майдане стал для нее символичным).

Вот так все просто. Майдан — не государственный переворот, а национальная идентичность. Украина - для украинцев, а кто имеет наглость помнить о своей русской национальности — прочь с Украины!

Но почему же теперь Виктория Колтунова не радуется достижениям Майдана?

Увы, все банально — теперь последствия Майдана коснулись ее лично.

И любимая майданная кричалка «Кто не скачет - тот Москаль!» сменилась, не менее любимым удивлением «А меня то за что?». Доскакались...

Виктория Колтунова сообщила о попытке мобилизовать ее сына. Но патриотичное слово «мобилизация» ей почему-то не по нраву. Она предпочитает называть действия территориального центра комплектования и социальной поддержки (ТЦК) не иначе, как похищение и избиение её сына:

«Моего сына схватило ТЦК, вывезли за город, и хотя у него все документы о том, что я, его мать, и его жена инвалиды второй группы, били около трех часов, вымогая деньги, а потом выбросили на дорогу без сознания, решив, что он умер».

Я не злорадствую, по человечески мне жаль и ее саму, и ее сына, но так и хочется им напомнить русскую поговорку: «За что боролись, на то и напоролись!» 

Хотя они же не приемлют ничего русского…



65296a50b480cc49995e6d9e.jpeg 111.81 KB


Живет на Украине журналистка и писательница Виктория Колтунова. Широкую известность ей принесла рецензия 2008 года на фильм польского режиссера Ежи Гофмана «Украина. Становление нации». А вы думали, что украинцы сами сбрендили? Да нет, их долго и кропотливо готовили к самоуничтожению через самоидентификацию!

Но вернемся к рецнезии. Колтунова, с одной стороны, выражала восхищение процессами национального самоопределения, восхваляемыми в фильме, с другой стороны, она обращалась к жителям Украины, идентифицирующим свою национальность как русские, с призывом к переезду в Россию. Цитирую её слова: 

«Считаешь себя русским, пожалуйста, ничего в этом плохого нет, но почему бы в таком случае не уехать в Россию?» 

А почему, собственно, гражданин Украины русской национальности должен уезжать с родины? Но ее в 2008 году такие мелочи не интересовали.

Впоследствии патриотка Колтунова восхваляла Майдан как яркое проявление украинской идентичности («мы нация, мы нация!» – эмоциональный отклик молодого человека на Майдане стал для нее символичным).

Вот так все просто. Майдан — не государственный переворот, а национальная идентичность. Украина - для украинцев, а кто имеет наглость помнить о своей русской национальности — прочь с Украины!

Но почему же теперь Виктория Колтунова не радуется достижениям Майдана?

Увы, все банально — теперь последствия Майдана коснулись ее лично.

И любимая майданная кричалка «Кто не скачет - тот Москаль!» сменилась, не менее любимым удивлением «А меня то за что?». Доскакались...

Виктория Колтунова сообщила о попытке мобилизовать ее сына. Но патриотичное слово «мобилизация» ей почему-то не по нраву. Она предпочитает называть действия территориального центра комплектования и социальной поддержки (ТЦК) не иначе, как похищение и избиение её сына:

«Моего сына схватило ТЦК, вывезли за город, и хотя у него все документы о том, что я, его мать, и его жена инвалиды второй группы, били около трех часов, вымогая деньги, а потом выбросили на дорогу без сознания, решив, что он умер».

Я не злорадствую, по человечески мне жаль и ее саму, и ее сына, но так и хочется им напомнить русскую поговорку: «За что боролись, на то и напоролись!» 

Хотя они же не приемлют ничего русского…

Читайте также

Комментарии 24

Войдите для комментирования
■ Сельская завалинка 28 янв 2025 в 01:09
Кому и чего они этим доказали? И до сих пор у них не пришло осознание, что их обули.
■ Старый биржевик 28 янв 2025 в 05:21
Потихоньку начинают прозревать
■ Жизнь в движении 27 янв 2025 в 03:38
Да, уж. Начинают понимать, что были нашими, зачем было уходить или... Время покажет
■ Старый биржевик 27 янв 2025 в 12:34
Со временем возможны 2 варианта - либо обо всем забудется и продолжим жить дружно, как родственники, которые по глупости поссорились, а поэже помирились, либо камень за пазухой останется навсегда, как с Польшей.
■ terminator2-5 27 янв 2025 в 00:01
Ничего, отлежится, и снова призовут.
■ Старый биржевик 27 янв 2025 в 12:35
Вероятнее всего
Развернуть комментарии
НОВОСТИ ПОИСК РЕКОМЕНД. НОВОЕ ЛУЧШЕЕ ПОДПИСКИ