3
Читаем зарубежный триллер: Герритсен, Т. Ученик | Паблико

Читаем зарубежный триллер: Герритсен, Т. Ученик


17 янв 2024 · 12:22    



Фотография автора


Продолжаю свой долгий рассказ о триллерах Тесс Герритсен.

Роман «Ученик» - второй в серии произведений Тесс Герритсен о полицейских и врачах, вступивших в борьбу с серийными убийцами. Из аннотации к роману:

«Детектив Джейн Риццоли еле выжила после столкновения с Джеком-Потрошителем ХХI века – садистом и убийцей Уорреном Хойтом по кличке «Хирург». Хойт сидит в тюрьме, однако на улицах Бостона появляется новый таинственный потрошитель, получивший у полицейских прозвище «Властелин». Получается, что «Хирург» обрёл ученика, но затем и сам Хойт неожиданно оказывается на свободе. Убийц уже двое, гибнут всё новые женщины, и над жизнью Джейн Риццоли, а также других героинь цикла – кардиолога Кэтрин Корделл, патологоанатома красавицы Мауры Айлз – опять нависает угроза…

Напряжённый стиль повествования, мастерское владение интригой, блестящее знание медицины и психологии преступников, вера в Добро и неизбежное наказание Зла – всё это делает Тесс Герритсен мастером современного медицинского триллера».

Ну вот, как говорится, и слово найдено. Дано определение жанру, в котором пишет Герритсен – медицинский триллер. Звучит устрашающе, но на самом деле это название вполне соответствует содержанию. Ведь новый маньяк не просто кромсает тела жертв ради своих удовольствий, он ещё и некрофил!..

И опять доктор Лоуренс Цукер, 

«человек, близко знакомый с пороком и злом»,

помогает детективам (а заодно и нам, читателям), понять суть такого отвратительного явления, как некрофилия.

«Некрофилия, или любовь к мёртвым,.. всегда была самым мрачным секретом человечества. Слово пришло из греческого, но доказательства существования этого явления были ещё во времена фараонов… Факты надругательства над мёртвыми во множестве зафиксированы в летописях. Даже царь Ирод занимался сексом со своей женой в течение семи лет после её смерти».

Мило, не правда ли? 

И ещё в этом романе появляется новый интересный персонаж – специалист по психологии насилия. Именно из её уст мы узнаём о так называемом синдроме растормаживания, который может проявиться у людей, перенёсших травму головы. Кстати, один из романов Марининой тоже затрагивает эту тему.

«Общество полагает, что акты насилия и жестокости есть проявление зла или порока. Нас уверяют в том, что мы способны контролировать собственное поведение, что каждый из нас волен выбирать, ударить или не ударить другого человека. Но нашими поступками руководит не только мораль. Есть ещё и биология».

Иными словами, каждое сотрясение мозга, на которые мы часто смотрим как на вполне обыденные травмы, может в будущем сказаться самым неожиданным образом.

Перевод романа сделан также И. А. Литвиновой, и опять есть к ней некоторые претензии. Ну вот, например, такой оборот, как «скальп, снятый с тела». Не может скальп быть снятым с тела, может только с головы. Или «отрубленная шея». Шея, конечно, может быть отрубленной, но в данном контексте всё же лучше бы сказать «перерубленная». Или уж «отрубленная голова».

Очень актуально обратилась Герритсен к теме войны. Да, во время военных действий появляется широкое поле деятельности для всякого рода преступников, но с другой стороны, сама война порождает убийц.

В конце романа дан недвусмысленный намёк на то, что в череде маньяков у автора на подходе новый персонаж. Ну что же, в ближайшие дни расскажу вам и об этом.

Этот материал ранее был размещён мною на моём канале на Дзене.

Спасибо, что дочитали до конца! Буду рада откликам! Приглашаю подписаться на мой канал!



Фотография автора


Продолжаю свой долгий рассказ о триллерах Тесс Герритсен.

Роман «Ученик» - второй в серии произведений Тесс Герритсен о полицейских и врачах, вступивших в борьбу с серийными убийцами. Из аннотации к роману:

«Детектив Джейн Риццоли еле выжила после столкновения с Джеком-Потрошителем ХХI века – садистом и убийцей Уорреном Хойтом по кличке «Хирург». Хойт сидит в тюрьме, однако на улицах Бостона появляется новый таинственный потрошитель, получивший у полицейских прозвище «Властелин». Получается, что «Хирург» обрёл ученика, но затем и сам Хойт неожиданно оказывается на свободе. Убийц уже двое, гибнут всё новые женщины, и над жизнью Джейн Риццоли, а также других героинь цикла – кардиолога Кэтрин Корделл, патологоанатома красавицы Мауры Айлз – опять нависает угроза…

Напряжённый стиль повествования, мастерское владение интригой, блестящее знание медицины и психологии преступников, вера в Добро и неизбежное наказание Зла – всё это делает Тесс Герритсен мастером современного медицинского триллера».

Ну вот, как говорится, и слово найдено. Дано определение жанру, в котором пишет Герритсен – медицинский триллер. Звучит устрашающе, но на самом деле это название вполне соответствует содержанию. Ведь новый маньяк не просто кромсает тела жертв ради своих удовольствий, он ещё и некрофил!..

И опять доктор Лоуренс Цукер, 

«человек, близко знакомый с пороком и злом»,

помогает детективам (а заодно и нам, читателям), понять суть такого отвратительного явления, как некрофилия.

«Некрофилия, или любовь к мёртвым,.. всегда была самым мрачным секретом человечества. Слово пришло из греческого, но доказательства существования этого явления были ещё во времена фараонов… Факты надругательства над мёртвыми во множестве зафиксированы в летописях. Даже царь Ирод занимался сексом со своей женой в течение семи лет после её смерти».

Мило, не правда ли? 

И ещё в этом романе появляется новый интересный персонаж – специалист по психологии насилия. Именно из её уст мы узнаём о так называемом синдроме растормаживания, который может проявиться у людей, перенёсших травму головы. Кстати, один из романов Марининой тоже затрагивает эту тему.

«Общество полагает, что акты насилия и жестокости есть проявление зла или порока. Нас уверяют в том, что мы способны контролировать собственное поведение, что каждый из нас волен выбирать, ударить или не ударить другого человека. Но нашими поступками руководит не только мораль. Есть ещё и биология».

Иными словами, каждое сотрясение мозга, на которые мы часто смотрим как на вполне обыденные травмы, может в будущем сказаться самым неожиданным образом.

Перевод романа сделан также И. А. Литвиновой, и опять есть к ней некоторые претензии. Ну вот, например, такой оборот, как «скальп, снятый с тела». Не может скальп быть снятым с тела, может только с головы. Или «отрубленная шея». Шея, конечно, может быть отрубленной, но в данном контексте всё же лучше бы сказать «перерубленная». Или уж «отрубленная голова».

Очень актуально обратилась Герритсен к теме войны. Да, во время военных действий появляется широкое поле деятельности для всякого рода преступников, но с другой стороны, сама война порождает убийц.

В конце романа дан недвусмысленный намёк на то, что в череде маньяков у автора на подходе новый персонаж. Ну что же, в ближайшие дни расскажу вам и об этом.

Этот материал ранее был размещён мною на моём канале на Дзене.

Спасибо, что дочитали до конца! Буду рада откликам! Приглашаю подписаться на мой канал!

Читайте также

Комментарии 19

Войдите для комментирования
Это ваши личные книги или служебное положение пользуете?
Именно эта стопка книг, что на фотографии, была моей. Я их все покупала, читала, а потом отдала в свою же библиотеку. Так что теперь это - достояние народа)))
Я тоже отдавала свои книги в библиотеку.
■ Жили-были в СССР 17 янв 2024 в 20:20
Хочется читать больше. Остаётся только время от сна отрывать. К сожалению пока только так.
Ой, у меня тоже времени не хватает!
Спасибо за интересный обзор,с удовольствием читаю по вашей рекомендации) за что очень благодарна вам,в данный моменты Женщины Лазаря
Я рада!
Развернуть комментарии
НОВОСТИ ПОИСК РЕКОМЕНД. НОВОЕ ЛУЧШЕЕ ПОДПИСКИ