09 янв 2024 · 18:28    
{"document": [{"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "По Рунету в свое время «гуляло» фото, где показаны «бедность» английского языка и богатство русского языка. «Run, ran, running» (бегу, бегал, бегущий) и большое количество русских слов. При этом «running» многозначное — бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подряд. «Run» — работать, бежать, управлять, бегать, пробег, бег, прогон, ход, работа, тираж, рейс. Но это не означает, что английский язык примитивный, как словарь Эллочки. На самом деле английский язык богатый и имеет свою историю."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "Ayu1dM_hw6A.jpg", "filesize": 182836, "height": 756, "pic_id": 795869, "url": "/files/article_image/2024/01/09/Ayu1dM_hw6A.jpeg", "width": 640}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": ""}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Лев"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Успенский"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": ": «"}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "Слово"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "о"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " "}, {"type": "string", "attributes": {"bold": true}, "string": "словах"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Вот вам задача: садитесь и напишите на русском языке самый маленький рассказик, строк в пять или десять, но так, чтобы в нем не было ни единого слова больше чем в один слог «длиной»."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Сделать такую вещь всерьез почти немыслимо. Шутки ради попытаться можно:"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": ""}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "«Я в тот миг шел с гор в лес. Шел вниз, там, где ключ. Влез в лог. Глядь – кто там? Пень иль зверь? Ой нет, то – барс! Я так, сяк… Мой ствол пуст, пуль нет… Как быть? Вот я стал бел, как мел… Раз – и в тень! Цап за нож, а нож – бряк у ног вниз, в мох… Ни сядь, ни встань! Бьет дрожь… Во лбу гром, звон, хоть плачь! И что за страх? Стыд и срам…"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Вдруг из-под трав – шасть еж! Хвать мышь за хвост – и в куст: чтоб мышь ням-ням. Чтоб съесть! Я в сей бок, барс в тот! Скок, прыг… Шаг, два, три, пять, сто… Все вдаль, все вдаль!.. Где зверь? Вдруг – мрак, глушь, тишь…"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "Я сел на пень. Зуб о зуб так: щелк, щелк! А мне в мозг мысль: ведь я трус! Да! да! Трус!»"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Как видите, я довольно долго боролся с тем твердым законом русского языка, который не позволяет нам обходиться только односложными словами. Нельзя сказать, чтобы я одержал полную победу: рассказик получился неважнецкий: читать его так же трудно, как идти по железнодорожным шпалам."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "А ведь надо заметить, что я составлял его очень простым способом, подбирая, так сказать, не слова по мысли, а подходящие мысли по заранее намеченным словам. Куда труднее было бы рассказать или пересказать таким образом даже самую простую, но уже готовую историю."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Но вот однажды мне попала в руки довольно толстая английская книжка: «Робинзон Крузо» для самых младших школьников, едва начинающих читать."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Поверьте, если можете: заботливые британские педагоги переписали весь роман так, что в нем, кроме имен собственных, не осталось ни единого слова длиннее, чем в один слог! И, надо сказать, на первый, по крайней мере, взгляд и слух, эта искусственность не бросалась в глаза, не была очень заметной. \" "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Теперь ясно: английскому языку «краткословие» действительно очень свойственно. Более того, англичанина затрудняет произнесение слов больше чем в два-три слога длиной: таких в его словарном запасе крайне мало. По этому поводу можно даже вспомнить забавный рассказ."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Один человек, русский, поспорил будто бы с неким заносчивым англичанином, чей язык труднее изучить. Чванливый британец полагал, что трудность языка – лучшее доказательство его совершенства, и страшно кичился своим знаменитым по сложности произношением. «Попробуйте научитесь выговаривать эти звуки правильно! – хвастался он. – А у вас? Ну какие там у вас затруднения? Да я выучусь по-русски в несколько дней!» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Пока дело шло о произношении звуков и о их изображении на письме, русскому и впрямь пришлось туговато: он чуть было не сдался. Самонадеянный соперник торжествовал уже."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Но вот началось чтение текста. «И тут, – говорит автор, – я задал ему прочитать одну фразу. Самую безобидную фразу: „Берег был покрыт выкарабкивающимися из воды лягушками“. „А, голубчик, – сказал я ему. – Что? Не выходит? Пустяки! Заучите это наизусть! Ничего, ничего, не пугайтесь: я не спешу…“"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Затем я рассмеялся сатанинским смехом и ушел. А он остался выкарабкиваться из этой фразы. Выкарабкивается он из нее и до сих пор». \""}], "attributes": []}], "selectedRange": [2657, 2657]}
Комментарии 4