Изучать культуру другой страны можно с точки зрения истории, географии, а можно через искусство. Что и как писали представители той или иной культуры как бы изнутри.
Перенесёмся же на секундочку во Вьетнам, в самое начало 18 века. Поэт Нгуен Зу - жил и творил в одно время с А. С. Пушкиным. Вот строки, которые называются очень просто:
«Сижу и пью вино»
Пьяный, щуря беспечно глаза сижу один у окна. Не сосчитать опавших цветов, мхом поросла стена. Если мы пить хмельного не станем, чем бытие помянем? Кто оросит наш могильный холм доброй чашей вина?
Быстро, как иволга золотая, мелькнёт, улетая весна. Посеребрит нам поникшее темя неумолимое время. Без ежедневной попойки хорошей мы не справимся с ношей. Вздыбленной тучей нависнет жизнь, Тяжко придавит она…
Жизнь вьетнамцу 18 века представляется не лёгким облачком, а «Вздыбленной тучей», а выход герой находит в сублимации через опьянение. Как далеки эти строки от эпикурейской беззаботности.
Мы нынче, причащаясь шашлыка Божественного, с запахом дымка, Благое небо молим об одном - Дать красным нам запить его вином.
Казалось бы одна и та же субстанция, но какое разное отношение.
Спасибо за внимание!
Хороших выходных лучше на эпикурейский манер-))
{"document": [{"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "scale_2400 (6).jpg", "filesize": 225465, "height": 803, "pic_id": 897771, "url": "http://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2024/08/31/scale_2400_6.jpeg?X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=YCAJEsyjwo6hiq7G6SgeBEL-l%2F20240831%2Fru-central1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20240831T123714Z&X-Amz-Expires=3600&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=3411d306c861f965d525b0346bfd19aaae5930cb1db788d79b89c186942fd1bc", "width": 992}}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Вчера была живопись, а сегодня стихи."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Изучать культуру другой страны можно с точки зрения истории, географии, а можно через искусство. Что и как писали представители той или иной культуры как бы изнутри."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Перенесёмся же на секундочку во Вьетнам, в самое начало 18 века. Поэт Нгуен Зу - жил и творил в одно время с А. С. Пушкиным. Вот строки, которые называются очень просто:"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "«Сижу и пью вино» "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Пьяный, щуря беспечно глаза сижу один у окна. \nНе сосчитать опавших цветов, мхом поросла стена. \nЕсли мы пить хмельного не станем, чем бытие помянем? \nКто оросит наш могильный холм доброй чашей вина? \n\nБыстро, как иволга золотая, мелькнёт, улетая весна. \nПосеребрит нам поникшее темя неумолимое время. \nБез ежедневной попойки хорошей мы не справимся с ношей. \nВздыбленной тучей нависнет жизнь, \nТяжко придавит она…"}], "attributes": ["quote"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Жизнь вьетнамцу 18 века представляется не лёгким облачком, а «Вздыбленной тучей», а выход герой находит в сублимации через опьянение. Как далеки эти строки от эпикурейской беззаботности."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Мы нынче, причащаясь шашлыка\nБожественного, с запахом дымка, \nБлагое небо молим об одном -\nДать красным нам запить его вином."}], "attributes": ["quote"]}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Казалось бы одна и та же субстанция, но какое разное отношение."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Спасибо за внимание! "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Хороших выходных лучше на эпикурейский манер-))"}], "attributes": []}], "selectedRange": [1198, 1198]}
Комментарии 18