3
"Гадкий утёнок" и авторские права))) | Паблико
119 подписчики

"Гадкий утёнок" и авторские права)))


21 июн 2023 · 07:35    

Можем ли мы обойти стороной историю превращения нескладного «некрасивищща», объекта насмешек и презрения, в прекрасного лебедя!

«Гадкий утёнок» - сколько переживаний мне доставила его судьба в детстве! Вздыхала и шмыгала носом со слезами на глазах! 



"Гадкий утёнок" Источник https://www.libkids.ru/skazki/avtorskie/andersen/gadkij-utenok/?ysclid=lj4721wf53189881637




"Гадкий утёнок" Источник https://www.libkids.ru/skazki/avtorskie/andersen/gadkij-utenok/?ysclid=lj4721wf53189881637




"Гадкий утёнок" Источник https://www.libkids.ru/skazki/avtorskie/andersen/gadkij-utenok/?ysclid=lj4721wf53189881637


Замечательная история! 

Ребёнок сам себя не смог правильно оценить при попустительстве неграмотных узколобых взрослых. Сверстники (утята из одной с ним кладки яиц) и те, кто был на таком же положении приживалок у бабушки (курица и кот), заклёвывали его в прямом и переносном смысле за его отличие от серой окружающей массы. 

Но «гадкий утёнок» сумел выжить в сложных условиях, не вступал в борьбу, уходил и шёл своей дорогой. А в конце сказки признал в себе родство с гордыми красивыми лебедями, и был принят в их стаю. И дети хозяев пруда обрадовались новому, ещё более прекрасному лебедю, чем уже имевшиеся. 

А он «был счастлив, но нисколько не возгордился - доброе сердце не знает гордости» (цитата из сказки))) 

История, давшая силы и вдохновение многим некрасивым внешне или не признанным талантам, после нелёгкого пути и множества усилий добиться-таки признания окружающих)))

По пути стала припоминать подробности - вдруг, что-то не так запомнилось в те далёкие детские времена - и обнаружила. что на разных сайтах идёт довольно-таки вольный пересказ... Может разный перевод? Так и имена переводчиков нигде не указаны! Как же так? А авторское право? А нет уже ограничений на использование сказок Андерсена! 

Мало того, есть подробные исследования, насколько далеки его сказки в советской литературе от оригинала. Ганс Христиан Андерсен был глубоко религиозным человеком. И основной мотив всех его сказок зиждется на вере в Бога, уповании на него, в великой силе молитвенных обращений к Нему! 

Элиза в «Диких лебедях» не просто молчала, соблюдая условие для спасения своих братьев, а шевелила губами, читая молитвы. Братьев у неё было одиннадцать - число апостолов после предательства Иуды. И никакие злобные чары мачехи в попытке превратить Элизу в уродину с помощью трёх жаб, а братьев в безголосых больших птиц (но никак не в прекрасных лебедей))) не властны над душами, пребывающими в любви Бога, в молитвенной связи с ним.

Большинство переводов сказок Андрсена выполнил Петр Готфридович Ганзен в 19 веке. Прочитала, что те сказки звучат иначе...

А советская цензура убрала то, что было неприемлемо для коммунистической морали - где абзацами, а где и страницами. И вот вроде и читаем мы сказки Андерсена, а вроде как настолько это вольный пересказ, что... 

Я всё же останусь с теми текстами, к которым привыкла с детства. Меня они вели по жизни, вдохновляли, направляли, давали веру в чудо!

Чуть-чуть про авторские права)))

И ещё одно открытие сделала для себя при подготовке этой статьи. Делаю запрос на просмотр «Гадкого утёнка» - думала мне выскочат мультики на разных сайтах. 

Упс! -получите, распишитесь!!! 



Скриншот автора с экрана личного ноутбука


Я о*ша*лела... Помню своё такое же состояние, когда увидела в телепрограмме сериал «Дети капитана Гранта». Оказалось. что это другой капитан и другие дети (((Смотреть не стала...

Теперь стала проще относиться к эдаким фривольностям с названиями. Сериал посмотрю - актёрский состав мне нравится)))

Следующая сказка - скорее все-таки сказ - Павла Бажова «Ермаковы лебеди».

Знакома я с творчеством этого самобытного педагога, журналиста. фольклориста поверхностно (к моему глубокому сожалению). Этот сказ прочитала только сейчас))).

Читать тексты Павла Бажова - редкое удовольствие! Почти наш современник, а как сумел вжиться в уральские и сибирские сказания, да таким языком описать, что не оторваться. Иллюстрации нашла под стать. 



Иллюстрации к "Ермаковы лебеди" Павла Бажова. Источник https://онлайн-читать.рф/




Иллюстрации к "Ермаковы лебеди" Павла Бажова. Источник https://онлайн-читать.рф/


Началась та история с того, что мальчишка, смелый да смышлёный, увидел как медведь задрал пару взрослых лебедей, охранявших своё гнездо, а в гнезде том были яйца ещё тёплые. Исхитрился он три яйца не просто уберечь, а подложить тайком от бабушки к утке. Выжила пара лебедей - лебедь да лебёдушка - и на всю жизнь сохранила верность своему спасителю. Если не читали этот сказ, то найдите полчаса - не пожалеете. А особенно советую мальчишкам-подросткам - современным ребятам сложно угодить в выборе книги - а эта непременно понравится!

Старики молвили, что это присловье про самого Ермака Тимофеевича сказано... 

Говорит Павел Бажов, что со времён, про которые история эта, повелось на ворота лебедей деревянных ставить. «Это в ту честь, что лебеди первые нашему русскому человеку земельное богатство в здешних краях показали» (цитата из сказки «Ермаковы лебеди»)

Спасибо всем, кто читает мои истории!

Продолжение следует... 

Можем ли мы обойти стороной историю превращения нескладного «некрасивищща», объекта насмешек и презрения, в прекрасного лебедя!

«Гадкий утёнок» - сколько переживаний мне доставила его судьба в детстве! Вздыхала и шмыгала носом со слезами на глазах! 



"Гадкий утёнок" Источник https://www.libkids.ru/skazki/avtorskie/andersen/gadkij-utenok/?ysclid=lj4721wf53189881637




"Гадкий утёнок" Источник https://www.libkids.ru/skazki/avtorskie/andersen/gadkij-utenok/?ysclid=lj4721wf53189881637




"Гадкий утёнок" Источник https://www.libkids.ru/skazki/avtorskie/andersen/gadkij-utenok/?ysclid=lj4721wf53189881637


Замечательная история! 

Ребёнок сам себя не смог правильно оценить при попустительстве неграмотных узколобых взрослых. Сверстники (утята из одной с ним кладки яиц) и те, кто был на таком же положении приживалок у бабушки (курица и кот), заклёвывали его в прямом и переносном смысле за его отличие от серой окружающей массы. 

Но «гадкий утёнок» сумел выжить в сложных условиях, не вступал в борьбу, уходил и шёл своей дорогой. А в конце сказки признал в себе родство с гордыми красивыми лебедями, и был принят в их стаю. И дети хозяев пруда обрадовались новому, ещё более прекрасному лебедю, чем уже имевшиеся. 

А он «был счастлив, но нисколько не возгордился - доброе сердце не знает гордости» (цитата из сказки))) 

История, давшая силы и вдохновение многим некрасивым внешне или не признанным талантам, после нелёгкого пути и множества усилий добиться-таки признания окружающих)))

По пути стала припоминать подробности - вдруг, что-то не так запомнилось в те далёкие детские времена - и обнаружила. что на разных сайтах идёт довольно-таки вольный пересказ... Может разный перевод? Так и имена переводчиков нигде не указаны! Как же так? А авторское право? А нет уже ограничений на использование сказок Андерсена! 

Мало того, есть подробные исследования, насколько далеки его сказки в советской литературе от оригинала. Ганс Христиан Андерсен был глубоко религиозным человеком. И основной мотив всех его сказок зиждется на вере в Бога, уповании на него, в великой силе молитвенных обращений к Нему! 

Элиза в «Диких лебедях» не просто молчала, соблюдая условие для спасения своих братьев, а шевелила губами, читая молитвы. Братьев у неё было одиннадцать - число апостолов после предательства Иуды. И никакие злобные чары мачехи в попытке превратить Элизу в уродину с помощью трёх жаб, а братьев в безголосых больших птиц (но никак не в прекрасных лебедей))) не властны над душами, пребывающими в любви Бога, в молитвенной связи с ним.

Большинство переводов сказок Андрсена выполнил Петр Готфридович Ганзен в 19 веке. Прочитала, что те сказки звучат иначе...

А советская цензура убрала то, что было неприемлемо для коммунистической морали - где абзацами, а где и страницами. И вот вроде и читаем мы сказки Андерсена, а вроде как настолько это вольный пересказ, что... 

Я всё же останусь с теми текстами, к которым привыкла с детства. Меня они вели по жизни, вдохновляли, направляли, давали веру в чудо!

Чуть-чуть про авторские права)))

И ещё одно открытие сделала для себя при подготовке этой статьи. Делаю запрос на просмотр «Гадкого утёнка» - думала мне выскочат мультики на разных сайтах. 

Упс! -получите, распишитесь!!! 



Скриншот автора с экрана личного ноутбука


Я о*ша*лела... Помню своё такое же состояние, когда увидела в телепрограмме сериал «Дети капитана Гранта». Оказалось. что это другой капитан и другие дети (((Смотреть не стала...

Теперь стала проще относиться к эдаким фривольностям с названиями. Сериал посмотрю - актёрский состав мне нравится)))

Следующая сказка - скорее все-таки сказ - Павла Бажова «Ермаковы лебеди».

Знакома я с творчеством этого самобытного педагога, журналиста. фольклориста поверхностно (к моему глубокому сожалению). Этот сказ прочитала только сейчас))).

Читать тексты Павла Бажова - редкое удовольствие! Почти наш современник, а как сумел вжиться в уральские и сибирские сказания, да таким языком описать, что не оторваться. Иллюстрации нашла под стать. 



Иллюстрации к "Ермаковы лебеди" Павла Бажова. Источник https://онлайн-читать.рф/




Иллюстрации к "Ермаковы лебеди" Павла Бажова. Источник https://онлайн-читать.рф/


Началась та история с того, что мальчишка, смелый да смышлёный, увидел как медведь задрал пару взрослых лебедей, охранявших своё гнездо, а в гнезде том были яйца ещё тёплые. Исхитрился он три яйца не просто уберечь, а подложить тайком от бабушки к утке. Выжила пара лебедей - лебедь да лебёдушка - и на всю жизнь сохранила верность своему спасителю. Если не читали этот сказ, то найдите полчаса - не пожалеете. А особенно советую мальчишкам-подросткам - современным ребятам сложно угодить в выборе книги - а эта непременно понравится!

Старики молвили, что это присловье про самого Ермака Тимофеевича сказано... 

Говорит Павел Бажов, что со времён, про которые история эта, повелось на ворота лебедей деревянных ставить. «Это в ту честь, что лебеди первые нашему русскому человеку земельное богатство в здешних краях показали» (цитата из сказки «Ермаковы лебеди»)

Спасибо всем, кто читает мои истории!

Продолжение следует... 

Читайте также

Комментарии 30

Войдите для комментирования
Напомнили... Читала с удовольствием в детстве.
■ Дао Пенсионерки 24 июн 2023 в 20:44
Любимая сказка!
■ УДАРНИЦА 21 июн 2023 в 23:02
Многие популярные сказки живут в вольном пересказе)
■ Дао Пенсионерки 21 июн 2023 в 23:15
По мотивам...
■ УДАРНИЦА 21 июн 2023 в 23:30
Это не страшно, ведь цель благая - адаптация под уровень развития детей, а вот новый вид литературы для взрослых - саммари - это выше моего понимания).
Развернуть комментарии
НОВОСТИ ПОИСК РЕКОМЕНД. НОВОЕ ЛУЧШЕЕ ПОДПИСКИ