10 апр 2022 · 20:11    
{"document":[{"text":[{"type":"string","attributes":{},"string":"Это тест перевод рассказа \"Художник,творец и мужик\" для изучающих английский язык."},{"type":"string","attributes":{"blockBreak":true},"string":"\n"}],"attributes":[]},{"text":[{"type":"string","attributes":{},"string":"Мои ученики отыскали несколько неточностей в переводе."},{"type":"string","attributes":{"blockBreak":true},"string":"\n"}],"attributes":[]},{"text":[{"type":"string","attributes":{},"string":"А вы найдёте?"},{"type":"string","attributes":{"blockBreak":true},"string":"\n"}],"attributes":[]},{"text":[{"type":"string","attributes":{},"string":"Recently I had the opportunity and pleasure to contemplate the works of the great Rubens…\n\nI liked the paintings on religious themes, but I was not particularly impressed. As they say,, For taste and color…,,\n\nBut I took a new look at the images of women in different life situations…\n\nI don't know why, but looking at the nymphs in full juice, I remembered the words of Omar Khayyam, which in parallel became an army proverb , Who understood life, he is no longer in a hurry…,,\n\n\nP.S. A girl of model appearance, who at the same time watched the master's works for a long time and carefully, summed up what she saw in a low voice\n\n- Cows, of course.... Well, there is something in them."},{"type":"string","attributes":{"blockBreak":true},"string":"\n"}],"attributes":[]}],"selectedRange":[0,51]}
Комментарии 0