Я довольно ретроградный человек. То есть, часто считаю, что раньше было лучше, чем теперь; что менять что-либо - трудно и страшно; и что счастье состоит в стабильности. Про таких, как я, обычно говорят «где сядешь, там и слезешь», или «где поставили, там и стоит».
Такие вот невесёлые мысли посетили сегодня, когда я вдруг обнаружила, что избранная мною дорога в больницу не является самой удобной, близкой и рациональной. Я выбрала этот путь в январе - и верно следовала ему почти одиннадцать месяцев. Но дело в том, что за это время успели пустить ещё одну ветку метро - и с ее помощью мои регулярные путешествия были бы куда менее утомительны и более приятны. Если бы я соблаговолила воспользоваться новинкой, а не цеплялась за устаревшие маршруты!
Чтобы не отставать от жизни, нужно не лениться обновлять информацию!
Это правило для себя открыла, получается, только сейчас) Но лучше поздно, чем никогда!
А вечером - опять шедевр мирового кинематографа. И опять - подсмотренный у одного из авторов Паблико. А в нем - та же «выстраданная» мною идея.
Фильм называется «Поздняя осень». Он поставлен в 1960 году японском режиссером Ясудзиро Одзу.
Фильм очень тонкий и одновременно очень бытовой. А я еще смотрела в очень плохом дубляже - с трудом улавливала звук, и не все тонкости поняла. Например, про название. Возможно, мотив поздней осени прозвучал в одном из трудно различимых, - вернее, труднослышимых - разговорах персонажей.
Сюжет - самый, что ни на есть, матримониальный. Три товарища принимают горячее участие в судьбе семьи своего умершего друга, а именно - хотят выдать замуж его дочь, потом же их посещает сходная идея насчёт матери.
И вот в этих сюжетных рамках показано, как постепенно меняется традиционная японская жизнь, что изменения эти не всегда плохи, что человек и человеческие отношения должны развиваться и нужно быть более терпимым друг к другу.
Фильму более шестидесяти лет, но мною он воспринимался как наиновейший. Не знаю, почему. То ли потому, что экзотический японский, то ли потому, что его кажущаяся простота кажется созвучной теперешнему времени.
На показанную в фильме японскую жизнь смотреть очень приятно. Так все упорядоченно, аккуратно, лаконично, цивилизованно... Изящные и благовоспитанные японки ходят как в кимоно, так и в европейском платье, нежненько передвигаются на каблучках, все их даижения грациозны, а на лице лишь изредка проскальзывает неудовольствие.
Это фильм напомнил мне английские романы, где брачная тема нередко основа и двигатель сюжета, и почему-то Гоголя (пока не могу понять, почему; возможно, нечто гоголевское усмотрела в троих товарищах?)
Мне понравилось, как мать и дочь устраивают себе маленькие праздники с ужинами в кафе. Понравилось, как изящно кланяются японцы друг другу. Они всегда вежливы, деликатны, не лезут на рожон, они искренни, но соблюдают расстояние, уважают, как принято говорить сегодня, личное пространство.
Возможно, кому-то фильм покажется скучноватым, но мне - понравился! Я пишу на телефоне и мне трудно подобрать картинку из фильма, и, честно говоря, не приходит на ум какого-либо особо «яркого» кадра: они скорее строги, чем живописны. Потому в качестве иллюстрации помещаю портрет актрисы, которая сыграла мать. Очень нежно сыграла: глазами и улыбкой, движениями, я бы даже сказала - душою!
Сэцуко Хара (1920 —2015) считается одной из самых популярных актрис за всю историю японского кинематографа и символом его золотого века
{"document": [{"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Я довольно ретроградный человек. То есть, часто считаю, что "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "раньше "}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "было лучше, чем теперь; что менять что-либо - трудно и страшно; и что счастье состоит в стабильности. Про таких, как я, обычно говорят «где сядешь, там и слезешь», или «где поставили, там и стоит». "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Такие вот невесёлые мысли посетили сегодня, когда я вдруг обнаружила, что избранная мною дорога в больницу не является самой удобной, близкой и рациональной. Я выбрала этот путь в январе - и верно следовала ему почти одиннадцать месяцев. Но дело в том, что за это время успели пустить ещё одну ветку метро - и с ее помощью мои регулярные путешествия были бы куда менее утомительны и более приятны. Если бы я соблаговолила воспользоваться новинкой, а не цеплялась за устаревшие маршруты!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Чтобы не отставать от жизни, нужно не лениться обновлять информацию! "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Это правило для себя открыла, получается, только сейчас) Но лучше поздно, чем никогда!"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "А вечером - "}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://pabliko.ru/@ariadna/moi_vyhodnye_dozhd_pabliko_film_solntse-72084/"}, "string": "опять"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " шедевр мирового кинематографа. И опять - подсмотренный"}, {"type": "string", "attributes": {"href": "https://pabliko.ru/@filmgourmand/godovschina_pozdnej_oseni-71753/"}, "string": " у одного из "}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": "авторов Паблико. А в нем - та же «выстраданная» мною идея."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Фильм называется «Поздняя осень». Он поставлен в 1960 году японском режиссером Ясудзиро Одзу. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Фильм очень тонкий и одновременно очень бытовой. А я еще смотрела в очень плохом дубляже - с трудом улавливала звук, и не все тонкости поняла. Например, про название. Возможно, мотив поздней осени прозвучал в одном из трудно различимых, - вернее, труднослышимых - разговорах персонажей. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Сюжет - самый, что ни на есть, матримониальный. Три товарища принимают горячее участие в судьбе семьи своего умершего друга, а именно - хотят выдать замуж его дочь, потом же их посещает сходная идея насчёт матери."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "И вот в этих сюжетных рамках показано, как постепенно меняется традиционная японская жизнь, что изменения эти не всегда плохи, что человек и человеческие отношения должны развиваться и нужно быть более терпимым друг к другу."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Фильму более шестидесяти лет, но мною он воспринимался как наиновейший. Не знаю, почему. То ли потому, что "}, {"type": "string", "attributes": {"italic": true}, "string": "экзотический"}, {"type": "string", "attributes": {}, "string": " японский, то ли потому, что его кажущаяся простота кажется созвучной теперешнему времени. "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "На показанную в фильме японскую жизнь смотреть очень приятно. Так все упорядоченно, аккуратно, лаконично, цивилизованно... Изящные и благовоспитанные японки ходят как в кимоно, так и в европейском платье, нежненько передвигаются на каблучках, все их даижения грациозны, а на лице лишь изредка проскальзывает неудовольствие."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Это фильм напомнил мне английские романы, где брачная тема нередко основа и двигатель сюжета, и почему-то Гоголя (пока не могу понять, почему; возможно, нечто гоголевское усмотрела в троих товарищах?)"}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Мне понравилось, как мать и дочь устраивают себе маленькие праздники с ужинами в кафе. Понравилось, как изящно кланяются японцы друг другу. Они всегда вежливы, деликатны, не лезут на рожон, они искренни, но соблюдают расстояние, уважают, как принято говорить сегодня, личное пространство."}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "string", "attributes": {}, "string": "Возможно, кому-то фильм покажется скучноватым, но мне - понравился! Я пишу на телефоне и мне трудно подобрать картинку из фильма, и, честно говоря, не приходит на ум какого-либо особо «яркого» кадра: они скорее строги, чем живописны. Потому в качестве иллюстрации помещаю портрет актрисы, которая сыграла мать. Очень нежно сыграла: глазами и улыбкой, движениями, я бы даже сказала - душою! "}], "attributes": []}, {"text": [{"type": "attachment", "attributes": {"caption": "Сэцуко Хара (1920 —2015) считается одной из самых популярных актрис за всю историю японского кинематографа и символом его золотого века", "presentation": "gallery"}, "attachment": {"caption": "", "contentType": "image/jpeg", "filename": "05-22-58-Setsuko_Hara_smiling.jpg", "filesize": 56558, "height": 287, "pic_id": 244778, "url": "https://storage.yandexcloud.net/pabliko.files/article_cloud_image/2022/11/16/05-22-58-Setsuko_Hara_smiling.jpeg", "width": 225}}], "attributes": []}], "selectedRange": [3293, 3294]}
Комментарии 16